"Well, then, a—a waiter."

"A waiter!"

"We could ask the head one. And, anyway, he would be a man."

"My darling child, have we ever depended on a man since your father died?"

"We've never had emergencies, except taking our flat—oh, and buying my type-writer. Besides, I can't bear all I shall have to bear without a cup of tea."

This settled it. We climbed into that frail shell, our chosen cab, and I opened the Dutch phrase-book which I bought in London. I wanted to find out what hotel was nearest to the lair of our boat, but in that wild moment I could discover nothing more appropriate than "I wish immediately some medicine for seasickness," and (hastily turning over the pages) "I have lost my pet cat." I began mechanically to stammer French and the few words of German which for years have lain peacefully buried in the dustiest folds of my intellect.

"Oh, dear, how shall I make him understand what we want?" I groaned, my nerves quivering under the pitying eye of the cabman, and the early-Christian-martyr expression of Phyllis.

"Don't ask me," said she, in icy vengefulness; "you would bring me to Holland, and I shouldn't speak Dutch if I could."

"I spik Eengleesh," announced the cabman.

I could have fallen upon his bosom, which, though littered with dust and grease-spots, I was sure concealed a noble heart. But I contented myself with taking him into my confidence. I said we had a motor-boat, and wanted to go to a hotel as near it as possible. I then showed the precious paper with the "i's" and "j's" dotted about, and he nodded so much that his tall hat, which looked like a bit cut out of a rusty stove-pipe, almost fell off on my nose.