"Lella Saïda, oh light of the young moon, if it please thee, thou hast two guests come from very far off," announced an old negress to the woman who had been looking out over the golden silence of the desert.

It was an hour since she had come down from the roof, and having eaten a little bread, with soup, she lay on a divan writing in a small book. Several tall copper lamps with open-work copper shades, jewelled and fringed with coloured glass, gave a soft and beautiful light to the room. It had pure white walls, round which, close to the ceiling, ran a frieze of Arab lettering, red, and black, and gold. The doors and window-blinds and little cupboards were of cedar, so thickly inlaid with mother-o'-pearl, that only dark lines of the wood defined the white patterning of leaves and flowers.

The woman had thrown off the blue drapery that had covered her head, and her auburn hair glittered in the light of the lamp by which she wrote. She looked up, vexed.

"Thou knowest, Noura, that for years I have received no guests," she said, in a dialect of the Soudan, in which most Saharian mistresses of Negro servants learn to talk. "I can see no one. The master would not permit me to do so, even if I wished it, which I do not."

"Pardon, loveliest lady. But this is another matter. A friend of our lord brings these visitors to thee. One is kin of his. She seeks to be healed of a malady, by the power of the Baraka. But the other is a Roumia."

The wife of the great marabout shut the book in which she had been writing, and her mind travelled quickly to the sender of the carrier-pigeon. A European woman, the first who had ever come to the Zaouïa in eight years! It must be that she had a message from him. Somehow he had contrived this visit. She dared ask no more questions.

"I will see these ladies," she said. "Let them come to me here."

"Already the old one is resting in the guest-house," answered the negress. "She has her own servant, and she asks to see thee no earlier than to-morrow, when she has rested, and is able to pay thee her respects. It is the other, the young Roumia, who begs to speak with thee to-night."

The wife of the marabout was more certain than ever that her visitor must come from the sender of the pigeon. She was glad of an excuse to talk with his messenger alone, without waiting.

"Go fetch her," she directed. "And when thou hast brought her to the door I shall no longer need thee, Noura."