This language was the safest to employ, she decided hastily, because the brigand with the rücksacks would not understand, while the flower of Rhaetian chivalry in the adjoining room were doubtless acquainted with all modern languages.

“Helen!” she screamed, loyally remembering in her excitement, the part she was playing, “Helen, where did you come across that ferocious-looking ruffian? Can’t you see he intends to steal your rücksacks, or—or blackmail you, or something? Is there no man-servant about the place whom the landlady can call to help her?”

All four of the actors on the little stage glanced up, aware for the first time of an audience; and had the Grand Duchess’s eyes been younger, she might have been still further puzzled by the varying and vivid expressions of their faces. But she saw only that the dark-browed peasant man, who had glared so haughtily at poor Frau Yorvan, was throwing off his burden with haste and roughness.

“I do hope he hasn’t already stolen anything of value,” cried the Grand Duchess. “Better not let him go until you’ve looked into your rücksacks. Remember that silver drinking cup you would take with you—”

She paused, not so much in deference to Virginia’s quick reply, as in amazement at Frau Yorvan’s renewed gesticulations. Was it possible that the woman understood more English than her guests supposed, and feared lest the brigand—perhaps equally well instructed—might seek immediate revenge? His bare knees alone were evidence against his character in the eyes of the Grand Duchess. They gave him a brazen, abandoned air; and a young man who cultivated so long a space between stockings and trousers might be capable of any crime.

“Oh, Mother, you’re very much mistaken,” Virginia was protesting. “This man is a great friend of mine, and has saved my life. You must thank him. If it were not for him, I might never have come back to you.”

At last the meaning of her words penetrated to the intelligence of the Grand Duchess, through an armor of misapprehension.

“He saved your life?” she echoed. “Oh, then you have been in danger! Heaven be thanked for your safety—and also that the man’s not likely to know English, or I should never forgive myself for what I’ve said. Here is my purse, dearest. Catch it as I throw, and give it to him just as it is. There are at least twenty pounds in it, and I only wish I could afford more. But what is the matter, my child? You look ready to faint.”

As she began to speak, she snatched from a desk at which she had been writing, a netted silver purse. But while she paused, waiting for Virginia to hold out her hands, the girl forbade the contemplated act of generosity with an imploring gesture.

“He will accept no reward for what he has done, except our thanks; and those I give him once again,” the girl answered. She then turned to the chamois hunter, and made him a present of her hand, over which he bowed with the air of a courtier rather than the rough manner of a peasant. And the Grand Duchess still hoped that the Emperor might be at the window, as really it was a pretty picture, and, it seemed to her, presented a pleasing phase of Virginia’s character.