[112] A cigar, made entirely of tobacco (in the usual way), is so called by the country people, who very seldom consume “the weed” in that form.

[113] The cross of astonishment—meaning the hurried cross which a devout Romanist describes upon his person, whenever unexpectedly exposed to danger.

[114] Literally, a man of whisker—but meaning a bold fellow.

[115] Very bad people.

[116] God give you a bad Easter—desunt cætera.

[117] How droll the squint-eyed fellow is!

[118] He-goat—which, in allusion to his horns, is used as a term of reproach.

[119] Fortune always leaves a door open.

[120] A corruption of the word Arabes.

[121] River of the city.