In detailing the wonderful properties of the spring committed to his charge, Tio Juan would enter with all the minuteness of an Herodotus. By his account, there was no ailment to which suffering humanity is exposed that it would not reach. It was a “universal medicine"—a Hygeian fountain that bestowed perpetual youth—a Styx that rendered mankind invulnerable. It gave strength to the weak, and ease to those who were in pain—rendered the barren fruitful, and the splenetic, good-humoured—made the fat, lean, and the lean, fat. By it the good liver was freed from gout, and the bad liver from bile. The sores of the leper were dried up, and the lungs of the asthmatic inflated—it made the maimed whole, and patched up the broken-hearted. He had known many instances of its curing consumption, and had seen it act like a charm in cases of tympany.

“In fact,” said old Juan—“para todo tiene remedio.—Mir’ usted[80]—I, who on my arrival here could not put a foot to the ground, now, as you may perceive, walk about like a Jovencito;[81] and, under proper directions, I have no doubt it would make a man live for ever.”[82]

Nor did the long list of the water’s valuable qualities end here. It was good for all the common purposes of life—for stewing and for boiling—for washing and for shaving;—and, to wind up all, as we go on sinning, until, by constant repetition, crime no longer pricks one’s conscience, so, the Tio declared, one went on drinking this devilish water until it positively became palatable. “Jo no bebo otra,” he concluded, “nunca bebo otra—guiso y to’o con ella.”[83]

Now, though the Tio painted the yellow spring thus couleur de rose, and his account of its wonderful properties, like his system of chronology, must be received with caution, yet I must needs confess that the Hedionda seemed to perform extraordinary cures; and, even in my own case, I ever fancied that after a few days passed at the baths, I returned to Gibraltar with invigorated powers of digestion. I could by no means, however, bring myself to submit to the Tio’s discipline, and he was wont to shake his head very seriously, when, returning from a hard day’s shooting, I used to request him to open a bath for me after sunset—Hercules, himself, he thought could not have stood that.

That this spring was known to the Romans there can be no manner of doubt, since the public bath, which still exists, is a work of that people. The source is very copious, and the water of an equal temperature throughout the year, viz., 73 to 75 degrees of Fahrenheit’s thermometer.

On analysis it is found to contain large quantities of hydrogen and carbonic acid gases, and the following proportions of fixed substances in fifty pounds of water, viz., six grains of muriate of lime; fifty-six of sulphate of magnesia; thirty-five of sulphate of lime; ten of magnesia; and four of silica. The quantity of sulphur it holds in solution is so great, that the vine-dressers in the neighbourhood make themselves matches, by merely steeping linen rags in the waste water of the baths.

The use of the bath has been found very efficacious in the cure of all kinds of cutaneous diseases, ulcers, wounds, and elephantiasis; and taken inwardly, the water is considered by the faculty as extremely beneficial in cases of gout, asthma, scrofula, rheumatism, dyspepsia, and, as the Tio said, in fact, in almost every disorder that human nature is subject to.

The season for taking the waters is from the beginning of June to the end of September; and it is astonishing during those four months what vast crowds of persons, of every grade and calling, are brought together. Nobles, priests, peasants, and beggars—the gouty, hypochondriac, lame, and blind—all flock from every part of the kingdom to the famed Hedionda. It was ever a matter of surprise to me where such a host can find accommodation.

The same regimen is prescribed at this as at other watering places; viz., plenty of the spring, moderate exercise, and abstemious diet; and in this latter item, at least, the injunctions are as generally disregarded at Manilba as at the Brunnens of Nassau: that is, comparatively speaking, for it must be borne in mind that a German’s daily food would support a Spaniard for a week.

The principal bath is open to the public, and, being very large and tolerably deep, is by far the pleasantest, when one can be sure of its entire possession. Those which have been built by the company of speculators are too small, though convenient in other respects. The charge for the use of these is moderate enough, viz., one real and a half each time of bathing; which includes a trifling gratuity to Tio Juan.