27th Event. Vagoniana a ruler of the Hi-Auna, went fishing from the cave, and became a bird or nightingale; who crossed the sea, and settled the island Mathinino (Martinico) with a people of women. Dangleria. His wife in the sea gives him two sons which became jewels Ziba and Guanin marble and metal.
This is a positive voyage over the Atlantic. Whenever we meet tribes of birds, in ancient history, they always mean travellers and colonies, and often passage over the sea in sailing boats, compared to birds. The first ships of the Scandinavians and Europeans seen in North America, were called birds by the natives. V and B interchange in the Haytian language as in Greek; Va-gon-iana, thus means Father-Solar-Iana. His people are called women, because unwarlike fishermen, or the Amazon tribe. Martinico was the first island settled by them: it bears the name of Matinino in Roman, and was thus called yet in 1492, Garcia mentions the 2 sons and jewels.[73]
28th Event. Guagu-giona king of Caziba, sent Jadruvaba out of the caves, to collect [pg 182] the holy herb Digo in order to purify and wash the body; but he was changed by the sun into a singing bird Giahuba-Bogiael (the-singer bird-divine), and never returns.
We have here a second voyage by sea in a bird, and a contention with a solar people, caused by a trading voyage to procure some American commodity: Indigo probably which is identic with Digo. Jadru-vaba or the father of Khadru, must be a new colonist. Khadru has hardly any analogies in America; but Giahuba in which he was changed has some. It appears analagous with the Yaoy and Shebaoy two Aruac tribes of Guyana, and thus Khadru might be the Aruac themselves; same nation with the Haytians once, as the languages prove; although extending to Tucuman and Patagonia. The name of Aruac or Aruagas was inexplicable: it may refer to this origin, or to the Rocou the red paint used by them. But Aruac may also mean Aluac; akin to the Labuyu of the Caribs their vassals, and the Aluez vassals of the Nachez nation. Could they derive from the ALE angels of the east; here reduced to servitude by foes?
29th Event. Guagu-Giona irritated that Jadru-vaba does not return, leaves the cave of Caziba in search of him, and went with men and women to the island Matinino, where the women were left, while the men went to the land of Guanin.
This is the third passage of the Atlantic, [pg 183] unless that of Vagoniana only mentioned by Dangleria and Garcia be the same; but they are likely to be successive tribes of Ionas. That all the women should be left in Martinico is a fable, meaning that the weakest or fishing tribes settled there or in the islands; while the warriors went to the American continent, called Guanin, which has several meanings, land of Guanas or lizard men, or land of metals. It became afterwards the name of a peculiar metal formed by the natural or artificial amalgam of 18 parts gold, 6 silver, and 8 copper: and a tribe assumed the name. Guana or Guanos was the name of a large nation of South America; perhaps come from the Guans of the Canary islands; but slightly related to the Aruacs by the languages: yet perhaps akin: it was spread east of the Andes, between the two tropics.[74]
30th Event. The children were left behind, because afraid to cross, and were crying after their mothers; but became changed into Tona or opossums. Garcia says into Toa or frogs.
There are no opossums in Hayti nor the small islands, nor in Africa. But they are plenty in South America, where the notion must have sprung. This fable and metamorphosis may imply a hidden meaning. The opossums are the only animals bearing their young in a pouch, as ships bear men. Could not this indicate other ships without sails, and thus no longer birds with wings?
TON is a remarkable word, since it is the root of Nei-ton the Lybian neptunes or navigators. The twin TUN are the holy ancestors of the Chilians, Tona-ca (flesh our) is the ancestor or Adam of some Mexican nations. The frogs were the emblem of the Muyzcas!
31st Event. Guabonito a woman follows Guaga-Giona to the bigland of Guanin by swimming. He is well pleased with it, and calls her his own Biberozi (wife-loving): but as she was diseased he puts her apart in a Guanara, where she heals, and he makes her queen.