December 14th.—Where, or what, you will ask, is San Aliexo? It is a spot which reminds me more of my home than any place I have seen for eighteen months past, notwithstanding the existence of features in its scenery in the widest possible contrast with any found there. Even while I write, there is a rumbling and babbling of water near at hand, which tempts me to fancy that I am at the table of the little library so familiar to you, and that it is our own brook I hear, made unusually merry by the meltings of the spring, or the pourings of an autumnal rain. But this is not telling you what, and where, San Aliexo is.
It is a little valley at the foot of the Organ Mountains, thirty miles from Rio de Janiero. Mr. M——, in whose bride, brought to Brazil by him from the United States last summer, I recognized with so much surprise and pleasure, my young friend, M—— G——, daughter of Capt. G——, of the navy, resides in it; and a visit to her and her husband has led me here. My messmate, Captain T——, of the marine corps, is an uncle of Mrs. M——. He passed a fortnight recently at San Aliexo, and joined the ship again, three days ago. Mr. M—— accompanied him on board, and so earnestly urged an invitation from himself and my young friend to their place, that I returned with him, and have now, for two days, been enjoying their hospitality in the very perfection of rural life. The trip as far as Piedade, at the head of the bay, twenty miles from Rio, is made by water. Till within a year or two, the packets plying between this place and the city, were exclusively sharp-built and gracefully modelled lateen sail-boats; but now, a little steamer, scarcely larger than the smallest “tug” at New York, also makes a daily trip. We embarked on this at noon, and reached Piedade at 3 o’clock; having stopped to land and receive passengers at Paqueta, the most beautiful of the islands in the upper part of the bay.
The day was remarkably fine; neither too bright nor glaring for the enjoyment of the scenery, as is often the case in this, the midsummer of the year, nor too sombre from the thickness of the screening clouds. There was quite a number of passengers, male and female, and of a variety of nations—Brazilian, Portuguese, French, German, Swiss, Italians, Englishmen, Americans, and numerous Africans, both bond and free. The Italians were image venders, having with them the long board which they carry on their heads in their travels, filled with the plaster casts of saints and angels, dancing-girls and satyrs, and, for aught I observed to the contrary, statuettes of the Prince of Evil himself. The images of the saints led to conversation among some of the passengers, long resident in the country, on the superstition and superstitious practices of the common people. Some of the anecdotes related were quite amusing. San Antonio, or St. Anthony, is the patron saint of the Portuguese. It is upon him chiefly they rely for aid in various straits and difficulties—especially in the recovery of lost or stolen property. The highly glazed and gaudily painted effigies of this saint, represent him with an infant Saviour in his arms. This baby-image is not, however, part and parcel of the principal cast, but a separate piece attached to the arm of the saint by a long pin, which can be inserted in a hole in the plaster, and removed at pleasure. And for what purpose is this arrangement, do you imagine? I could scarcely have credited the statement, had not an examination of the images corroborated it: the purpose is, that the saint, when regardless of the prayers made to him for aid in any specific case, may be punished by having the child taken from him! This, I am assured, is often done. An additional infliction for hard-heartedness or contumacy on his part, is to put his image behind the door with its face to the wall, or to stand it on its head, upside down! A gentleman present related the following fact, illustrative of a like degree of superstition. An old Portuguese, near whom he lived as a neighbor for a long time, and with whom he was familiar, said to him one day, “You Protestants do not believe in miracles?” “No, not in miracles of the present day—do you?” “Certainly.” “And why?” “Because I have experienced them myself.” “Indeed! and when was that?” “Oh! at different times: once in Portugal, when I was a young man. Like most young fellows, I was fond of dress then, and wore a pair of silver shoe-buckles, of which I was very vain. One Sunday having them on, I set off for chapel two or three miles distant, by a cross path, and when I got there, one of my buckles was gone. I was very much troubled; but staid to mass, vowing to San Antonio, if he would get back my buckle, I would give him a wax candle. On my way home, I kept looking along the path to see whether San Antonio would hear my prayer; and before I had gone half the way, there lay the buckle before me all right, on one side of the path. At another time I lost a favorite dog. I was very much grieved, and felt the loss so much, that one day, when walking along the road, I made a vow to San Antonio of a half pound of candles, if he would only bring him back; and I had scarcely said the words, before my dog came bouncing through the hedge to me as fast as he could run!” Such was the amount of the old man’s experience in miracles.
While mentally classifying my fellow-passengers, as to their nationality and social position, my eye rested on one of them, apparently some sixty years of age, whose aspect was peculiarly intelligent and gentlemanlike. A round jacket of blue cloth, trowsers of cotton striped blue and white, long boots of the country of undressed leather, with spurs of like fashion, a broad-brimmed, low-crowned, white felt hat, and a whip in hand, told that he was prepared to ride after reaching the landing. Pointing him out to Mr. M——, I said, “That person, I presume, is a country gentleman of the first class.” Looking in the direction indicated, he replied, “That is Admiral T——.” This I at once perceived to be the fact; and, both of us having before met him, we approached with our salutations. He is an Englishman, who left the British naval service when a lieutenant, thirty years ago, for that of Brazil, and has been advanced in it to the rank of admiral. After much important naval service, he was appointed adjutant-general of the Empire, during the minority of the Emperor, an office which he held for many years; but is now off duty, and on the retired list of the navy. I first met him in Rio in 1829; and a second time since the Congress has been on this station, but in so different a dress, that I did not now recognize him. He was on his way to a coffee plantation in the Organ Mountains; his horses and servants being also on board the steamer. His reception of us was most cordial, and his conversation during the remainder of the passage, interesting and instructive, from a perfect knowledge of the country. No meals are served on board the packet, and he insisted upon our joining him in a Brazilian lunch, as he called it, of sausages, made partly of beef and partly of pork—with a strong mingling of garlic—stuffed in a large skin, in imitation of those of Bologna. Cheese, and bread in rolls, with oranges for dessert, made up the repast: all being served in most primitive style, on the wrappers of brown paper in which the articles had been purchased at the grocer’s. Each of us used his own knife in helping himself, and all drank from a cup of silver, belonging to our host, which was as bruised and battered, as if it had done service for a whole mess in a dozen campaigns. We ate upon deck in the midst of our fellow-passengers; and were waited on by a slave in shirt and trowsers of coarse towcloth, without shoes or hat, but in a livery-jacket of blue turned up with red, and a red waistcoat. His master seemed most kindly attached to him, saying that, “in fidelity, honesty, and in every qualification for his business, he was worth any twenty ordinary servants ‘at home’”—referring, I suppose, to England.
Piedade, the place to which the steamer plies, consists of one long range of buildings under a single roof, and comprises a warehouse, for the storage of coffee and other products on their way to the city, and the returns in foreign goods; a packet office; a shop for the retail of articles in general demand; and a small venda or tavern—the eating and sleeping-rooms of which communicate directly with the stables and mule-stalls in the rear. Room for this establishment—along the front and on one end of which the wharf extends—has been scooped from the base of an isolated, round-topped promontory, which rises from the bay, much in the manner, and with the general appearance of Stony Point, near the entrance of the Highlands on the Hudson. We had intended to dine here; but the luncheon of the admiral saved us from all temptation on landing, from the oily dishes of the dirty venda, which, rank with garlic, were spreading their perfume around, and we hastened to proceed on our way.
It was quite a pleasure to see a light and tasteful wagon of American manufacture, with seats for two and a caleche top, in readiness to receive us; and one still greater to move off in it, at a rapid rate, behind two fat, sleek, and spirited mules. These animals are much more serviceable than horses in this climate. I am becoming so much accustomed to their appearance, as almost to admire them. Some of those brought to the landing to meet the passengers in company with us, were beautiful; especially two that were milk-white, rivalling the drifted snow. The saddlecloths and bridle-reins were also white, and in the most perfect keeping. In these animals, as well as some others, I could trace lines of beauty: particularly in their long and delicately shaped ears, their neatly shaven tails, and slender and symmetrically formed legs. On being mounted, they amble off, too, with their riders in such an easy and knowing way, that I am beginning to have quite a fancy for a well-trained beast of the kind.
Carriage roads are not common in Brazil. That on which we now were, is the principal among the few in this section of the empire, and leads across the mountains to the mining districts in the far interior. It is narrow, but well graded; having the earth thrown up in the centre with deep and wide trenches on either side. It is for the most part unfenced; enclosures by the wayside, wherever there are any, are formed by hedges of the thorny acacia, of mimosa, the running rose, the wild orange tree, or the hybiscus.
The road presented a lively scene for some distance, in the movements on it of the passengers from the boat—some in clumsy carriages, but chiefly on horse and mule-back, and the poorer class and negroes on foot. These last, with trunks and portmanteaus, boxes, bundles, and different kinds of packages of greater or less weight on their heads, walked erectly and with firm and rapid stride. The country between the waters of the bay and the foot of the mountains, a space of ten or twelve miles, is alluvial, low and wet,—a sandy and marshy plain, overspread with brushwood and jungle, from which numerous rounded hills rise abruptly on every side. These, well-wooded, and partially cultivated, are the sites of the few dwellings seen. The first part of the way presents the aspect of a region abounding in miasma and mosquitoes, with few attractions as a place of residence. At the end of four miles is the town of Majé, situated on a small river of the same name. It is the head of boat navigation, and counts a population of three or four thousand: but seems a dull and inactive place, and may be summarily described as a shabby and dirty Portuguese town.
Beyond Majé the country improved in appearance. The hills were more numerous and more swelling in outline, and their sides and summits more richly tufted with foliage. Here the chief animation of the scene consisted in long “troupes” of heavily laden mules with their muleteers, on their way from the interior, or returning from Piedade with panniers less heavily laden or entirely empty. Some were en route; others, grouped under the shade of immense open sheds or ranchos,—places built at distances of a few miles by the wayside, for the accommodation of these troupes—were resting for a brief time; and others again, relieved from their burdens for a longer stop, were seen eagerly seeking food, wherever they could find it by the wayside.
The enterprise which brought Mr. M—— to Brazil, and has made him a resident here, is the establishment of a cotton manufactory; and the road into which we turned from the great turnpike, as it is called, at the end of three miles from Majé, is of his own construction, to facilitate the transportation of the raw material and manufactured goods, to and from his establishment, five miles distant. It is not so wide or so well graded as the public road, but most creditable as a private work, and a great advance upon the mule-track and bridle-path of former days. The last four miles of the drive along the rich bottom-land of the Majé, and afterwards of its tributary, the Peak River, was beautiful. The narrow, lane-like road is lined closely on either side with green hedges, in some places of mallows covered with purple flowers, three or four feet only in height, and in others of the wild orange tree, rising to twenty and thirty. The loftier ranges of the mountains in front of us were hidden in clouds; still the wildness and beauty of the shafts which buttress them, and of the hills which form their bases, were more and more impressive the further we advanced. At length, as we turned the shoulder of a projecting hill, the little valley, three miles long, and half a mile wide, hemmed in and overhung by the wildest and loftiest peaks of the Organ Mountains, opened suddenly to view. To my eyes it was fascinating in its secluded beauty, and the wild sublimity of its surroundings. I can scarcely describe the effect, from association, of the unexpected sight of an “American Factory,” with its modest belfry, rising loftily and in snowy whiteness from the midst of green groves and bright streams; the cottages of the operatives being clustered around it; and, in a grove of acacias, a quarter of a mile distant, the “American” dwelling of the proprietor. I use the word “American” not in reference to fashion merely, but to material and construction, the whole having been fitted for use in the United States. There was not an image, in all that gave animation to the picture, to break the illusion of having been suddenly transported from Brazil, and set down in some manufacturing glen at home.