Kamiri wa Itherero.—The Hon. C. Dundas has furnished some interesting information with regard to the magic powers of one Kamiri, who is the same [[187]]medicine man referred to in the curious incident described in “Ethnology of A-Kamba,” p. 143 et seq.

Close to Kyambu there lives a medicine man of the name of Kamiri wa Itherero who is said to be one of the most renowned of all Kikuyu. Like most medicine men, Kamiri is possessed of more character than most of his countrymen, and this is shown by his manner and appearance to a far greater extent than is usually the case among other natives. He is one of the few members of the senior generation of Maina, which in itself is a claim to veneration; this means that he has practically withdrawn from the council of elders, and that he must be a man of considerable age. Yet Kamiri looks younger and better preserved than many an elder of the Mwangi generation. This may possibly be due to his temperate habits, for it is said that he has never in his life touched intoxicating liquors. In height Kamiri is much below the average of his tribe, but his remarkably clear features and the penetrating look of his eyes give him a dignified appearance.

For the European, Kamiri, on the whole, has no liking, and he does not trouble to conceal this; in his own mind he is clear on the point that we do very little good and cause vast damage by upsetting all good customs; in particular the injurious effect of our administration on the manners of women troubles him. And this is not surprising, for Kamiri has suffered much by our intrusion. In former times the success of raids depended to a great extent on his advice and aid, and this, coupled with his deep knowledge of the art of medicine in general, had won him great respect, and one can even say that he was held in awe. Kamiri, in fact, was probably the principal man of the tribe and the nearest approach to a chief that his countrymen of that day could imagine. To-day he is a small headman, but nevertheless enjoys no small standing, as we shall show.

Missionaries designate Kamiri as the “official poisoner”; yet one missionary, who knows him better [[188]]than any other European, tells me that if Kamiri is hired to poison a man he will first call that man and tell him so and then he will inquire into the case and endeavour to settle the quarrel, in which respect he is usually successful. If Kamiri is a poisoner he is essentially the “official” poisoner; he uses his art with discretion and in legitimate causes. There is a great difference between the medicine man of Kamiri’s type and the average witch doctor of to-day; the medicine man of the old school knows what he does, and dooms a man perhaps as conscientiously as a judge when he hangs a murderer.

Nothing which we or our influence could do has broken his position as a medicine man; even the paramount chief has a great respect for him, and he has been seen to get up and give his place to Kamiri. It is believed that no Kikuyu, however strongly supported by the Government, would really dare to go against Kamiri. A few years ago he demonstrated this power by hanging up a bag of rupees in a tree by the pathway and left it there for several months: no one dared to tamper with it. Natives attribute marvellous powers to him, and it is pretty certain that once he has detected a criminal no Kikuyu has any doubt as to his guilt, neither would they think that any man poisoned by him had been unjustly dealt with. It is not very surprising that this cunning medicine man, with his uncomfortable supernatural powers and his science of detection, should not enjoy great popularity, and that there should be rather a feeling of distrust between him and his people.

On one occasion Kamiri volunteered to detect a case of theft of some cattle in which two men, A, a herder, and B, a man remotely suspected, were in custody on suspicion. As far as is known Kamiri knew nothing about the case or the persons suspected. Having set some boys to catch lizards, Kamiri placed the two men before him and dabbed some white powder on their noses and on the palms of their hands. The [[189]]same substance was streaked on one of the lizard’s heads and he then waved the gourd containing this medicine round the lizard and likewise round the suspected man. He then asked B if he had committed the theft, to which the man replied in the negative. Kamiri then held the lizard to the man’s nose for some minutes, but it made no signs. Next he repeated the performance with A, and immediately on his denying the charge the lizard caught hold of his nostrils with its mouth. This it did several times. Kamiri was then asked if the man was guilty. He replied that he was not, because if he had been so, the lizard would have held on and not let go, but he was also not innocent, otherwise the lizard would have acted as with B, and therefore he concluded that the man knew about the theft and had probably abetted it. The charge was never proved against this man, but it was almost certain that he must have had some knowledge of the theft. The natives had not the smallest doubt about it after Kamiri’s decision, and were highly surprised that B was not at once liberated.

A famous trick of Kamiri’s is to make a small sheep grow large. The writer has not seen this, but was told by a European that he had witnessed it and that he made the sheep swell to an enormous size. One of Kamiri’s feats is related with great satisfaction by the natives. Kamiri once gave some medicine to a European in order that he should win a race, and the story goes that the medicine worked satisfactorily. So now there is a profound belief that Kamiri’s medicine, unlike most others, does not lose its potency with Europeans.

Kamiri’s pupil is his son Kithege, who is said to be almost as practised in the arts as his father, and he is now generally sent in his father’s place when there is any distance to go. Kithege was seen to perform the same trick with the lizard in another case of theft. This time the lizard hung on to the man’s nose and remained so even when not held. The man was at [[190]]once pronounced to be the offender, and even admitted himself that he had never heard of Kamiri making a mistake before, although he denied having committed the theft. On this occasion endeavours were made to discover how the trick was done. It was certainly not due to any pressure of the hand; a trial was also made with various colours, but with no effect. Seeing that the writer was sceptical, Kithege, at his own suggestion, picked out at random two men from the crowd and tried it with them, but the lizard would not bite either of them.

Finally the conclusion was come to that there must be some connection between the breathing of the man and the lizard’s action; possibly so long as the man breathed freely, the lizard would not bite, but when he held his breath or breathed strongly, after holding it for a time, the lizard, for some reason, hung to his nose.

The idea that a reptile will fasten on to a criminal has its parallel in the New Testament, vide [Acts xxviii. 3–6]: “And when the barbarians saw the venomous beast hang on to his hand they said among themselves, No doubt this man is a murderer, whom, though he escaped the sea, yet vengeance suffereth not to live.” Possibly there is an idea that the reptile is really a spirit which has temporarily assumed this form.