[11.] Auff ein ort, ‘aside.’

4
From ‘Grobianus’[12]: How to behave at table.

[12.] The German Grobianus (1551), by Casper Scheit, is a translation of a Latin satire by Dedekind (1549) which tells how to attain perfection in bad manners—how to become a perfect boor. ‘Grobian’ is the polar opposite of ‘gentleman.’

Will jemandt mit zu taffel sitzen,

[13.] Spitzen; sich spitzen (with zu) means to ‘set one’s heart on,’ here perhaps ‘go for.’

[14.] Zelt = gezählt.

Zum besten ort solt du dich spitzen,[13]

Dass du allzeit sitzst oben an,

Vnd zelt[14] werdst für ein weisen man.