The Pope was a soft-hearted sort of man. Quietness he loved above all things in the world; for its sake no sacrifice appeared to him too great. As to his wife, she was of a different disposition. To say the truth, she was just the reverse of her husband. She had more courage in her little finger than he had in all his limbs. His Yes was her No, and when he called a thing white she was sure to declare that she had long since found it to be very black indeed. Neither would she believe in the power of Bakâla's bagpipe. When the poor Pope, after his return from the sloes and dog-roses, showed her his tattered clothes and scratched limbs, all the sympathy he got from her was, "Tush! tush! nonsense! If I were as soft-hearted as some people are said to be, I might perhaps pity you."
"Well, my dear," replied the cowed husband, "you shall hear him to-night. I want to convince you"——
"Convince me?" cried the Pope's wife: "Fudge! I to be frightened by a bagpipe? Let him come on!"
Then the Pope thought that it was time to withdraw for the sake of quietness. But in the evening he took Bakâla aside, and desired him just to serenade their mistress for a little while under the window.
Before Bakâla commenced playing the Pope sat down on the ground and bound two heavy stones to his feet by way of precaution, while his wife busied herself in the upper story of the house. No sooner had Bakâla begun his performance than she danced so furiously that she made the whole house shake. Bakâla played faster and faster; her stamping grew louder and louder. She danced until she had actually stamped a hole in the floor, through which she descended into the lower story. The Pope peeped into the room; and when he saw what had happened he felt sorry, and he beckoned Bakâla to leave off playing. But, alas! he beckoned too late! The poor lady had danced herself to death.
Now, one might have thought the Pope would have dismissed Bakâla, telling him that his services were not any further required. But this is just precisely what he did not do. On the contrary, he kept Bakâla in his service, and treated him even better than before.[75]
THE TWO HUNCHBACKS.
The story of the two Hunchbacks is widely diffused. It is told in Ireland as well as in Germany and Italy; moreover it is said to be also current in Spain. There are, of course, many varieties of it in these countries. Compare, for instance, the Irish narrative of Lusmore, in 'Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland, by T. Crofton Croker,' with the one given here, which has been obtained from the country people in Rhenish Prussia.
On St. Matthew's day, in the year 1549, a poor hump-backed musician was returning late at night to Aachen[76] from a village where he had been playing at a wedding. Being in a half drowsy state, he took but little heed of time or place, and so he passed the Minster without concerning himself about anything particularly, just as the large clock in the tower boomed midnight. The sound startled him, especially as at the same time there arose in the air a strange whirring like the unearthly sound of owls and bats on the wing. It now occurred to him that this was the night of quarter-day, and he quickened his steps to escape the terrors of the ghost's hour and of apparitions. Nervously he turned into the Schmiedstrasse (Smith-street) as the nearest way to his home, which was in the Jakobstrasse (James-street). But on reaching the Fish Market,—what did he see! All the stalls glistened with innumerable lights, and about them were seated a large party of richly-dressed ladies, feasting on dainty viands served in golden and silver dishes, and drinking sparkling wine from crystal goblets. The musician, much frightened, endeavoured to hide himself in a corner; for, he had not the least doubt that he saw an assemblage of witches. But it was too late; one of the ladies nearest him had already observed him, and she conducted him to the table.
"Don't be frightened!" said the lady to the musician, who stood before her with chattering teeth and trembling knees: "Don't be frightened; but, play us some merry tunes, and thou shalt be paid for it."