Dr. Aleš Hrdlička, who has just returned from the Hyde expedition, informs me that in visiting the western part of Sonora he found pure Opata spoken west of Rio de Sonora and north of Ures, e.g., in Tuape.

Wherever dollars and cents are given Mexican currency is meant.

In the Indian Songs II., 10 and 18, I have made an attempt at rendering the native words in English in such a form that the translations could be sung, without, however, deviating from the original.

In the native words “x” should be given the sound of the Greek χ.


[1] I have used once or twice the expression gentile Indians, referring to these Tarahumares.

Contents

[CHAPTER I]

Preparations for the Start—Our Dry Goods Relished by the Cattle—I Become a “Compadre”—Beautiful Northern Sonora—Mexican Muleteers Preferable in Their Own Country—Apache Stories—Signs of Ancient Inhabitants—Arrival at Upper Yaqui River—Opata Indians now Mexicanised—A Flourishing Medical Practice—Mexican Manners—Rock-carvings—How Certain Cacti Propagate, Pages 1–16