Luke omitted the discussion of Jesus with the Pharisees about Elias (Mk ix, 9-13) because it had no interest for his gentile readers. The omission of the saying about offenses (Mk ix, 42-48) is accounted for by Luke’s having a parallel for the first part of it in another connection; the last part, about cutting off the hand or the foot, may have seemed to him, with his Greek taste, too harsh a saying to be attributed to Jesus.
Luke omitted the journey thru Judaea (Mk x, 1) (or Perea) because in its place he has given a long account (Lk ix, 51-xviii, 14) (again his great interpolation) of the journey thru Samaria. The terminus of both journeys and their place in the story are the same. The question about marriage and divorce (Mk x, 2-12) is again connected with a Pharisaic dispute; Luke has also given his own briefer version of the same item (xvi, 18); for either or both of these reasons he omits it here. The request of James and John for chief seats in the kingdom (Mk x, 35-45) Luke omits because it reflects upon the motives of those disciples; Matthew perceives the same objection to it, but, more faithful to his sources he gets over the difficulty by attributing the request to the mother, instead of to the disciples. Mark’s discussion about the disciples’ failure to bring bread (Mk viii, 14-21) Luke may have omitted because of its implication of carelessness on the part of the disciples. Luke also uniformly avoids any implication of lack of knowledge on the part of Jesus, and this incident includes one such.[18]
The question about the great commandment (Mk xii, 28-34) Luke may have omitted because it also is connected with a dispute with a scribe. Or if Luke’s passage (x, 25-28) be considered a parallel to it, this is enough to account for its omission here. On this latter supposition, Luke has used the saying as an introduction to his story of the Good Samaritan. The cursing of the fig tree (Mk xi, 12-14) Luke apparently regarded as a misunderstanding of the parable of the Fig Tree, which he gives. Whether so or not, it is of the same kind as the other miracles which Luke omits, in that it is not a miracle of healing. The anointing in Bethany (Mk xiv, 3-9) has a parallel in the anointing (both in the “house of Simon”) by the sinful woman, which Luke has related in his 7th chapter (vss. 36-50). “The second session of the sanhedrim he has combined with the first.”[19]
Concerning the great omission of Luke (Mk vi, 45-viii, 26), it should be added that his Gospel is now considerably longer than Mark’s and even than Matthew’s. He had much material of his own to incorporate. Rolls of papyrus were of an average length, and not capable of indefinite extension. Luke could not include all Mark’s material without omitting much that he has derived elsewhere. If it was necessary or convenient for him to make an omission amounting in length to the matter he has passed over in Mark, it was much easier and simpler for him to omit an entire section of that length, than to go here and there thru Mark to make his necessary total of eliminations. This consideration, with the character of the material omitted, sufficiently accounts for the “great omission.”[20]
CHAPTER IV
THE CHANGES OF MATTHEW AND LUKE IN THE NARRATIVE OF MARK[21]
THE BAPTISM OF JESUS
(Mk i, 9-11; Mt iii, 13-17; Lk iii, 21-22)