Luke’s statement is much stronger, and so presumably older, than Matthew’s. Wellhausen says Matthew has been “refined out of Luke.” In Matthew, the two sayings about taking up the cross, and about finding and losing one’s life, follow each other; in Luke, at this place, they are separated by more than three chapters. But both Matthew and Luke give both of these sayings a second time, and the second time the two sayings are continuous in both, as they also are in Mark, from whom they are taken. The facts seem therefore to have been that Matthew and Luke each took both of these sayings from two sources; that in Mark the two sayings occurred together; that in Luke’s recension of Q (at least), they were separated; that they were probably separated in Matthew’s Q also, but he has combined them according to his habit, helped here by the recollection of the continuity of the two sayings in Mark. The substitution of “who seeks to find his soul” for the simpler form “who finds his soul” might easily be ascribed to Luke; it is in the interest of logicality. But it is quite unlike Luke to have added from oral tradition, or to have inserted from any other written source, so much matter of his own as is found in his vs. 26. The section is therefore assigned to QMt and QLk.

“HE THAT RECEIVETH YOU”

(Mt x, 40; Lk x, 16)

Luke has a doublet for this saying in Lk ix, 48, where the form is slightly more like Matthew’s than at this point; but ix, 48, appears to be taken from Mark, with reminiscence of Q. The saying is also given twice in the Fourth Gospel, and with the saying just considered constitutes the total of sayings occurring in all four Gospels. Luke has taken the saying once from Mark and once from Q. Considering Matthew’s partiality to doublets, the fact that he has the saying only once might be taken to indicate its absence from his recension of Q. The saying may therefore be assigned to QLk.

THE QUESTION OF THE BAPTIST AND JESUS’ ANSWER

(Mt xi, 2-19; Lk vii, 18-35)

With the exception of the introduction in Luke, this long section may safely be assigned to Q. The preceding narrative in Matthew has supplied a warrant for the statement of Jesus about his healings; Luke, not having led up to the conversation by a similar narrative, inserts the statement here that “in that hour he healed many sick,” etc. After the introductions, the verbal resemblance is extremely close, considering the length of the section. Of one hundred and ninety-nine words in Matthew and two hundred and three in Luke, about one hundred and sixty-eight are identical.

THE WOE UPON THE GALILEAN CITIES

(Mt xi, 20-24; Lk x, 13-15)

This section is practically identical in both Gospels, except for Matthew’s vs. 24 and the last half of vs. 23, which have no parallel in Luke. They are an elaboration upon the words that precede them, and may be ascribed to Matthew or an editor. The section may be assigned to Q.