THE LAMENT OVER JERUSALEM

(Mt xxiii, 37-39; Lk xiii, 34-35)

Tho placed so differently by Matthew and Luke, this section has the greatest verbal agreement. Out of fifty-six words in Matthew and fifty-three in Luke, fifty are identical. Luke omits the repetition of one verb, omits “desolate” and substitutes two particles of his own for four of Matthew’s. Harnack’s explanation of Luke’s omission of “desolate”[99] on the ground that the meaning is the same without it does not seem conclusive. It is better to assume that it was added by Matthew in deference to Jer xxii, 5. The wording of the section shows so little deviation between the two Gospels that it may be assigned simply to Q.

THE DAY OF THE SON OF MAN

(Mt xxiv, 26-27; Lk xvii, 23-24)

There is slight verbal resemblance here, but enough to indicate unmistakably a literary relationship. QMt and QLk are much more likely than simple Q.

THE BODY AND THE EAGLES

(Mt xxiv, 28; Lk xvii, 37)

In Matthew, but not in Luke, these words form the conclusion to the words just considered. The substitution of σῶμα for πτῶμα sounds like an oral variation; but it may be Luke’s way of avoiding a word which he nowhere uses. The wording is otherwise so close as to warrant assignment to simple Q.