“Un Faune sommeille;
“Des Nymphes le dupent;
“Une écharpe oubliée satisfait son rêve.
“Le rideau baisse pour que le poème commence dans toutes les mémoires.”
There are, I think, seven nymphs engaged in the performance. Their dresses and their action are suggestive of the figures of Greek vases and bas-reliefs. One after another they flee from the strangely misunderstanding faun, until one, bolder than the others, approaches, almost to remain. The faun still does not understand and she, too, flees, dropping her scarf behind her. This the faun seizes and, as the curtain descends, returning to his rock, he presses this scarf to his lips and breast, at last, apparently, something more than the faun he has been. Nijinsky in this pantomime (it can scarcely be called a ballet) suggests all that the poem and the music call forth in imaginative minds. He has dehumanized the characters and, in a sense, thereby taken away the sting of the too intense voluptuousness of the action. However, in spite of this fact, and the further one that Monsieur Debussy, unlike Mme. Rimsky-Korsakow, not only approved of the use of his music in this form but even applauded it, the first performance in Paris (1912) was roundly hissed. Paul Souday, a well-known critic, led the opposition, and Rodin took up the cudgels for the defence. “Accusé d’avoir ‘offensé la morale,’ Nijinsky s’est empressé de donner satisfaction à M. Paul Souday en supprimant sa ‘mimique indécente’ à la fin du ballet. Et pourtant, son illusoire possession de la nymphe enfuiée, ce corps étendu sur le voile encore parfumé d’elle, c’était beau!” wrote Gauthier-Villars. It is true that Nijinsky altered his original performance for a few evenings; then, however, he returned to his original conception. Meanwhile, the troup moved to London, where l’Après-midi d’un Faune was acclaimed above all the other ballets, and almost invariably repeated. Since then it has seldom been given in London and Paris without the audience demanding a repetition.
Les Sylphides, Papillons, Carnaval, and Le Spectre de la Rose, are all exquisite studies of a different style from the three ballets I have mentioned. Carnaval is undoubtedly the best of the lot, although Nijinsky as the rose ghost (the fable was suggested by a poem of Théophile Gautier) who comes to a young girl in a dream and bounds out of the window, like a spirit, at dawn, is in his most poetical mood. Papillons is the newest of these four ballets, and for it Bakst designed some charming crinolined dresses. Pierrot, in the garden, after the dance, has set a candle to catch butterflies, and as the dancers flit out, each pretending to be a butterfly, he tries to catch them, until the coming of their parents to take them home teaches him the bitter truth that they are only young girls. The music is by Schumann, orchestrated by Tcherepnine. Les Sylphides is little more than a suite of dances in a charming adaptation by Bakst of the conventional ballet costume. Glazunow and other Russian composers have orchestrated these Chopin waltzes, mazurkas and preludes. In Carnaval (orchestrated by Tcherepnine, Glazunow, Liadow, and Rimsky-Korsakow) the fanciful names by which Schumann designated several movements in these delightful piano pieces are transferred to the characters. Nijinsky is the Harlequin; Karsavina, Colombine, etc., while such pieces as Dancing Letters and Paganini are used as divertissements. The scene, with the two Victorian sofas at the back and Pierrot lying over the footlights, is charming. The principal characters are those of the Commedia dell’ Arte, while the other dancers are dressed after the period of about 1830.
Le Dieu Bleu I have not seen, but I transfer the following account of it from the “London Times” of February 28, 1913, in which the critic says that “it introduces us to Mme. Karsavina and M. Nijinsky in two new rôles which suit them well, and it gives good opportunities for the combination of music, dancing, and spectacle for which M. de Diaghilew’s troup is famous—a combination designed this time to suggest what Goldsmith’s Citizen of the World had in mind when he spoke of the ‘furniture, frippery, and fireworks of China.’ The scene is not precisely China in this case, but ‘India of the fables,’ which in the theatre comes to much the same thing, the point only being that it is the Far Orient, where a glamour of riotous colour is thrown over man’s actions, and where gods and monsters are as near to us and as alive as the priests and populace who worship them.
“When the curtain goes up we see M. Bakst’s design of a temple cut into a rock, with a glimpse of the sky seen through a cleft at the back, and in the middle a pool on which is floating (or ought to have been, for it was invisible last night) the sacred lotus. A young man is about to be initiated into the priesthood. He is surrounded by a crowd of worshippers, who bring offerings of fruits, flowers and peacocks to the shrine, and, generally speaking, occupy themselves in providing the requisite amount of furniture and frippery. Suddenly there is a tumult at the back, and a young girl (Mme. Karsavina) pushes her way in past the guards and falls at the feet of her lover, the would-be initiate, imploring him not to desert her for the priesthood. He is at first indifferent, but gradually his religious ecstasy passes off as she recalls their old life together, and eventually, with an abrupt gesture, he throws himself into her arms. The priests, in consternation, hurry him off into the back premises, and after handcuffing the girl, leave her in the darkness, where (like Tamino in the caverns) she is told she will meet her trial and punishment. After long moments of suspense, during which night falls, she pushes open a door through which she sees a chance of escape, and immediately seven obscene monsters crawl out and are about to drag her with them when, in despair, she appeals to the sacred lotus in the pool. The lotus thereupon turns into the goddess, who rises with the blue god from the water. And then the fireworks began, for the blue god was M. Nijinsky, who at once set to work to draw the teeth, so to speak, of the monsters and to make even the trees and flowers ‘bow themselves when he did dance,’ thus proving satisfactorily that M. Salomon Reinach and his friends knew what they were about in maintaining that Orpheus came over the mountains from the East. The miracle accomplished, the priests come in to take note of it, the young lovers fall into each other’s arms, the goddess retires to the lake, and the god goes up a staircase, which is disclosed behind by the removal of a mountain, and remains glued to it, in spite of the stage directions that he is supposed to fly to heaven. Being a god, he presumably thought he could please himself.
“The scenario does not give quite so many opportunities to M. Reynaldo Hahn as to MM. Bakst and Fokine, who are responsible for the pictorial and choreographic sides of the ballet. The theme associated with the god is the most striking. The dance with the peacocks is attractive, there are some beautiful moments when the young girl appeals to her lover, and their duet of joy at the end is spirited, but much of the music is lacking in character and the energy of the dance. It is written with the beautifully clear technique to which M. Hahn has accustomed us, but there is little driving force in it, and not a touch of passion in the scenes where passion is wanted to give contrast to the personal movements of the crowd or the calm atmosphere of the divinities.”
Le Pavilion d’Armide is a graceful combination of two picturesque periods of romantic art, for a French Vicomte, storm-stayed on his travels, is offered hospitality by a Marquis, who lodges him in a pavilion of his castle, where the Gobelin tapestry comes to life during the night. The whole thing is, of course, a dream, in which the Vicomte sees in the Magician of the tapestry the person of his host, and himself plays the part of Rinaldo (the characters are those of Quinault’s play set to music by Lulli and Gluck). When the change comes and Armida and her court come to life, what really comes to life is the court of Versailles; here is the Grand Monarque himself, and there the most enchanting group of knights in pink with feather head-dresses dance with ladies whose costumes combine the grace of Watteau with the conventional dancing-skirt with the happiest results.