What's it about? Jennings appeared to be interested.

Oh, it's about things. Whiffle told me, I suppose he was joking, that it would be about three hundred pages.

Richards set down his glass and in his face I recognized the portentous expression of a man about to be delivered of an epigram. It came: I dislike pine-apples, women with steatopygous figures, and men with a gift for paronomasia.

Jennings ignored this ignoble interruption. George Moore has written somewhere, he said, that if an author talks about what he is going to write, usually he writes it, but when he talks about how he is going to write it, that is the end of the matter. I wonder if this is true? I have never thought much about it before but I think perhaps it is. I think your friend will never write his book.

Richards interrupted again: Look at that maquereau. That's the celebrated French actor who went to America after a brilliant career in France in the more lucrative of his two professions, which ended in a woman's suicide. His history was well-known to the leading woman of the company with which he was to play in America, but she had never met him. At the first rehearsal, when they were introduced, she remarked, Monsieur, la connaissance est déjà faite! Turning aside, he boasted to his male companions, La gueuse! Avant dix jours je l'aurai enfilée! In a week he had made good his threat and in two weeks the poor woman was without a pearl.

He should meet Arabella Munson, said Jennings. She is always willing to pay her way. She fell in love with an Italian sculptor, or at any rate selected him as a suitable father for a prospective child. When she became pregnant, the young man actually fell ill with fear at the thought that he might be compelled to support both Arabella and the baby. He took to his bed and sent his mother as an ambassadress for Arabella's mercy. Choking with sobs, the old woman demanded what would be required of her son. My good woman, replied Arabella, dry your tears. I make it a point of honour never to take a penny from the fathers of my children. Not only do I support the children, often I support their fathers as well!

It was sufficiently warm. I lazily sipped my absinthe. The terrasse was crowded and there was constant movement; as soon as a table was relinquished, another group sat down in the empty chairs. Ephra Vogelsang, a pretty American singer, had just arrived with a pale young blond boy, whom I identified as Marcel Moszkowski, the son of the Polish composer. Presently, another table was taken by Vance Thompson and Ernest la Jeunesse, whose fat face was sprinkled with pimples and whose fat fingers were encased to the knuckles in heavy oriental rings. I bowed to Ephra and to Vance Thompson. On the sidewalk marched the eternal procession of newsboys, calling La Pa—trie! La Pa—trie! so like a phrase at the beginning of the second act of Carmen, old gentlemen, nursemaids, painted boys, bankers, Americans, Germans, Italians, South Americans, Roumanians, and Neo-Kaffirs. The carriages, the motors, the buses, formed a perfect maze on the boulevard. In one of the vehicles I caught a glimpse of another acquaintance.

That's Lily Hampton, I noted. She is the only woman who ever made Toscanini smile. You must understand, to appreciate the story, that she is highly respectable, the Mrs. Kendal of the opera stage, and the mother of eight or nine children. She never was good at languages, speaks them all with a rotten accent and a complete ignorance of their idioms. On this occasion, she was singing in Italian but she was unable to converse with the director in his native tongue and, consequently, he was giving her directions in French. He could not, however, make her understand what he wanted her to do. Again and again he repeated his request. At last she seemed to gather his meaning, that she was to turn her back to the footlights. What she asked him, however, ran like this: Est-ce que vous voulez mon derrière, maestro?

Now there was a diversion, an altercation at the further end of the terrasse, and a fluttering of feathered, flowered, and smooth-haired and bald heads turned in that direction. In the midst of this turbulence, I heard my name being called and, looking up, beheld Peter Whiffle waving from the impériale of a bus. I beckoned him to descend and join us and this he contrived to do after the bus had travelled several hundred yards on its way towards the Madeleine and I had abandoned the idea of seeing him return. But the interval gave me time to inform Richards and Jennings that this was the young author of whom I had spoken. Presently he came along, strolling languidly down the walk. He looked a bit tired, but he was very smartly dressed, with a gardenia as a boutonnière, and he seemed to vibrate with a feverish kind of jauntiness.

I am glad to see you, he cried. I've been meaning to look you up. In fact if I hadn't met you I should have looked you up tonight. I'm burning for adventures. What are you doing?