It is a question whether certain singers of our day have not solved these problems with greater success than that for which they are given credit.... Yvette Guilbert has announced publicly that she never had a teacher, that she would not trust her voice to a teacher. The enchanting Yvette practises a sound by herself until she is able to make it; she repeats a phrase until she can deliver it without an interrupting breath, and is there a singer on the stage more expressive than Yvette Guilbert? She sings a little tenor, a little baritone, and a little bass. She can succeed almost invariably in making the effect she sets out to make. And Yvette Guilbert is the answer to the statement often made that unorthodox methods of singing ruin the voice. Ruin it for performances of Linda di Chaminoux and La Sonnambula very possibly, but if young singers sit about saving their voices for performances of these operas they are more than likely to die unheard. It is a fact that good singing in the old-fashioned sense will help nobody out in Elektra, Ariane et Barbe-Bleue, Pelléas et Mélisande, or The Nightingale. These works are written in new styles and they demand a new technique. Put Mme. Melba, Mme. Destinn, Mme. Sembrich, or Mme. Galli-Curci to work on these scores and you will simply have a sad mess.

We have, I think, but a faint glimmering of what vocal expressiveness may become. Such torch-bearers as Mariette Mazarin and Feodor Chaliapine have been procaciously excoriated by the critics. Until recently Mary Garden, who of all artists on the lyric stage, is the most nearly in touch with the singing of the future, has been treated as a charlatan and a fraud. W. J. Henderson once called her the "Queen of Unsong." Well, perhaps she is, but she is certainly better able to cope artistically with the problems of the modern music drama than such Queens of Song as Marcella Sembrich and Adelina Patti would be. Perhaps Unsong is the name of the new art.

I do not think I have ever been backward in expressing my appreciation of this artist. My essay devoted to her in "Interpreters and Interpretations" will certainly testify eloquently as to my previous attitude in regard to her. But it has not always been so with some of my colleagues. Since she has been away from us they have learned something; they have watched and listened to others and so when Mary Garden came back to New York in Monna Vanna in January, 1918, they were ready to sing choruses of praise in her honour. They have been encomiastic even in regard to her voice and her manner of singing.

Even my own opinion of this artist's work has undergone a change. I have always regarded her as one of the few great interpreters, but in the light of recent experience I now feel assured that she is the greatest artist on the contemporary lyric stage. It is not, I would insist, Mary Garden that has changed so much as we ourselves. She has, it is true, polished her interpretations until they seem incredibly perfect, but has there ever been a time when she gave anything but perfect impersonations of Mélisande or Thais? Has she ever been careless before the public? I doubt it.

The fact of the matter is that when Mary Garden first came to New York only a few of us were ready to receive her at anywhere near her true worth. In a field where mediocrity and brainlessness, lack of theatrical instinct and vocal insipidity are fairly the rule her dominant personality, her unerring search for novelty of expression, the very completeness of her dramatic and vocal pictures, annoyed the philistines, the professors, and the academicians. They had been accustomed to taking their opera quietly with their after-dinner coffee and, on the whole, they preferred it that way.

But the main obstacle in the way of her complete success lay in the matter of her voice, of her singing. Of the quality of any voice there can always exist a thousand different opinions. To me the great beauty of the middle register of Mary Garden's voice has always been apparent. But what was not so evident at first was the absolute fitness of this voice and her method of using it for the dramatic style of the artist and for the artistic demands of the works in which she appeared. Thoroughly musical, Miss Garden has often puzzled her critical hearers by singing Faust in one vocal style and Thais in another. But she was right and they were wrong. She might, indeed, have experimented still further with a new vocal technique if she had been given any encouragement but encouragement is seldom offered to any innovator. As Edgar Saltus puts it, "The number of people who regard a new idea or a fresh theory as a personal insult is curiously large; indeed they are more frequent today than when Socrates quaffed the hemlock." It must, therefore, be a source of ironic amusement to her to find herself now appreciated not alone by her public, which has always been loyal and adoring, but also by the professors themselves.

It would do no harm to any singer to study the multitude of vocal effects this artist achieves. I can think of nobody who could not learn something from her. How, for example, she gives her voice the hue and colour of a jeune fille in Pelléas et Mélisande, for although Mélisande had been the bride of Barbe-Bleue before Golaud discovered her in the forest she had never learned to be anything else than innocent and distraught, unhappy and mysterious. Her treatment of certain important phrases in this work is so electrifying in its effect that the heart of every auditor is pierced. Remember, for example, her question to Pelléas at the end of the first act, "Pourquoi partez-vous?" to which she imparts a kind of dreamy intuitive longing; recall the amazement shining through her grief at Golaud's command that she ask Pelléas to accompany her on her search for the lost ring: "Pelléas!—Avec Pelléas!—Mais Pelléas ne voudra pas...."; and do not forget the terrified cry which signals the discovery of the hidden Golaud in the park, "Il y a quelqu'un derrière nous!"

In Monna Vanna her most magnificent vocal gesture rested on the single word Si in reply to Guido's "Tu ne reviendras pas?" Her performance of this work, however, offers many examples of just such instinctive intonations. One more, I must mention, her answer to Guido's insistent, "Cet homme t'a-t-il prise?" ... "J'ai dit la vérité.... Il ne m'a pas touchée," sung with dignity, with force, with womanliness, and yet with growing impatience and a touch of sadness.

Let me quote Pitts Sanborn: "It is easy to be flippant about Miss Garden's singing. Her faults of voice and technique are patent to a child, though he might not name them. One who has become a man can ponder the greatness of her singing. I do not mean exclusively in Debussy, though we all know that as a singer of Debussy ... she has scarce a rival. Take her mezza voce and her phrasing in the second act of Monna Vanna, take them and bow down before them. Ponder a moment her singing in Thais. The converted Thais, about to betake herself desertward with the insistent monk, has a solo to sing. The solo is Massenet, simon-pure Massenet, the idol of the Paris midinette. Miss Garden, with a defective voice, a defective technique, exalts and magnifies that passage till it might be the noblest air of Handel or of Mozart. By a sheer and unashamed reliance on her command of style, Miss Garden works that miracle, transfigures Massenet into something superearthly, overpowering. Will you rise up to deny that is singing?"

As for her acting, there can scarcely be two opinions about that! She is one of the few possessors of that rare gift of imparting atmosphere and mood to a characterization. Some exceptional actors and singers accomplish this feat occasionally. Mary Garden has scarcely ever failed to do so. The moment Mélisande is disclosed to our view, for example, she seems to be surrounded by an aura entirely distinct from the aura which surrounds Monna Vanna, Jean, Thais, Salome, or Sapho. She becomes, indeed, so much a part of the character she assumes that the spectator finds great difficulty in dissociating her from that character, and I have found those who, having seen Mary Garden in only one part, were quite ready to generalize about her own personality from the impression they had received.