At this point I resolved to step forth boldly and to take the whole weight of our affairs upon my shoulders, without troubling my head about being called a tyrant and disturber of domestic peace. I proclaimed aloud that the family must retire for some time into the country and economise. Nothing would induce me to consent to sales or mortgages. Then I began to contract debts on my own account, and to part with my personal trifles for the support of the household. I soon saw that it was impossible in this way to keep fifteen people, servants included, at Venice. Whenever I insisted upon the necessity of leaving for the country, all the women rose in revolt, and turned their backs without a word of answer. Our dining-table became the scene of daily quarrels, sullen faces, surly glances, biting speeches. I was deeply grieved to observe that a final division of the estate was drawing nearer and nearer. To avert this catastrophe seemed impracticable, and I reflected gloomily upon the condition to which my brother Gasparo would be reduced, with a wife and five children to support upon the fourth part of our encumbered property. Meanwhile I could not blame him except for his incurable indolence and absolute immersion in studies for which I shared his weakness.

Among the habitués of the house, none of them friends of mine, were certain lawyers. I noticed that these gentlemen had frequent conferences with the ladies of the family who ruled my brother. They were clearly plotting against me, and seeking means to set the machinery of the law in movement in order to hamper my free action. There was also a lady to whom the female members of my family paid visits every evening. She was the Countess Elisabetta Ghellini of Vicenza, widow of the patrician Barbarigo Balbi, who died some years before this epoch, leaving her the mother of an only son. It is exceedingly rare to find a lady endowed with the excellent qualities of heart and head which she possessed in a supreme degree. About forty years of age, infirm of health, and exposed to constant litigation through various claims advanced against her moderate estates, she bore the trials of life with steady courage and constant trust in Heaven. Her chief interest was the education of her son, a boy of eight or nine, for whom she had provided masters, while she herself instilled into his mind the principles of sound religion and morality. Gifted with a lively intellect, and fond of literature, she spent a large part of the day in reading poetry, and opened her house to a society composed mainly of persons who had suffered in the battles of life. Her extreme sympathy for the afflicted led her to despoil herself with admirable intrepidity, and to bestow on others what was needed for her own support. This compassionate and pious lady had for her adviser and advocate in the numerous lawsuits to which she was condemned, the celebrated Conte Francesco Santorini.

It will appear from the sequel that this digression upon the Countess Ghellini was needed to explain an important passage in my life. Amid the din and squabbles of our home, I used at times to catch fragments of the panegyrics poured forth by my female relatives and Gasparo upon this lady, and heard them rehearse the sonnets which they intended to recite in her honour, or to offer for her recreation. Such was the common custom at that period, observed by poets in the houses they frequented. I speedily divined that a plot was in process of formation to secure the assistance of a very famous advocate against me. Trusting this intuition, I resolved to introduce myself, although I had received no invitation, to the lady whom my enemies so warmly praised.

She received me, and asked who I might be. On giving my name, the noble and yet kindly distance of her manner changed suddenly to sternness. A few phrases which I thought it right to utter about her interest in my relatives increased this expression of reserve; and she began to speak as follows, with the happy choice of words which was peculiar to her: "Sir, I am a poor woman as regards the wealth of this life, but by the grace of God I am rich in the possession of good sentiments and a sound education. Your family is cultivated, and deserves to meet with kindly feeling and esteem from all the world. It is a pity that such a family should be annoyed and brought to sorrow by a certain individual bound to it by ties of blood, duty, and respect. A mother of very noble birth treated with contempt, sisters domineered over, persons of merit regarded with hatred—all kinds of extravagances and injustice—such things dishonour the individual of whom I speak." This preamble made me feel inclined to bow myself out of the room in silence, since I am by nature far from prone to justify my innocence; but politeness and a fear that a certain famous advocate, if prejudiced against me, might upset my plans, kept me where I was. I suffered, however, keenly from the barbarous picture which had been presented to me, and began to plead in self-defence. She interrupted me by saying that she did not believe me to be entirely bad-hearted, and that if I ceased to follow the counsels of a certain friend of mine, I might become a rational and right-feeling young man. So then, here was Signor Massimo once more made a scape-goat—the friend who had assisted me in Dalmatia, succoured my family in our distress, and who still remained our uncomplaining creditor. The impropriety of this attack stung me so sharply that I could not hold my tongue. I had been treated as a knave and fool without losing patience; but never in my life have I heard my friends insulted without resenting the injustice.

I told the lady, knitting my brows and speaking seriously, that she was bound to listen to me: unless, as I thought not, she was indifferent to equity. Prejudice, I said, is a very unjust judge, and I did not wish her to fall into that category. Then I entered into a candid narration of our family affairs. I described the ill results of reckless mal-administration. I related what had already happened and was sure to happen, what I wanted, how I was opposed, my honourable intentions, the plots and schemes to thwart me, the services rendered by my friend and his guiltlessness of any machinations. I could see that she was both surprised and penetrated by my reasoning. Just at this point Conte Francesco Santorini entered the apartment, tired and drowsy. We exchanged greetings, and the lady spoke to him in this way: "Count, you were quite right to doubt about the Gozzi. This gentleman has put a very different face upon the matter, and I know not what to think." The Count sank sleepily into a chair, murmuring: "Did I not tell you that you ought to hear both sides? The chatter of women, heated brains" ... And having said these words, he subsided into slumber.

I begged this noble lady to continue her protection to our family, and to receive the visits which I hoped to pay her; if she sought to help us, she could do so by allaying the fever which was burning in so many irritated bosoms. For my part, I cultivated her friendship through many long years, until death forced me to deplore the loss of one whom I esteemed and reverenced. My relatives, on the other hand, gradually relaxed in their attentions, ceased to visit her, and changed their eulogistic sonnets into petty satires.

XXII.
The dogs of the law are let loose on me by my family.—It is impossible to avoid a separation.

As time went on, my steady intention to remove our family into the country, and my other plans of reform, roused my domestic antagonists to various pettifogging stratagems. The black-robed seedy myrmidons of the courts began to haunt our dwelling, taking inventories of every nail on the pretext of my mother's dowry, delivering demands in form from my three sisters for maintenance and marriage portions, presenting bills for drapery and jewels furnished by a company of merchants to the tune of 1500 ducats, and suing on the part of my two brothers-in-law for some 4000 ducats owed to them. Little creditors of all descriptions rose in swarms around us; and what was still more astounding, my sister-in-law advanced a claim of 900 ducats, due to her, she said, upon the statement of accounts which we had signed so negligently. One would have thought the myrmidons and ban-dogs of the law had been unleashed by hunters bent on driving a wild beast from his lair; while the satisfaction and triumph depicted on the faces of my relatives showed too clearly who were the real authors of this legal persecution.

I bore the brunt of these attacks with my habitual philosophy of laughter, drew closer to my brother Almorò, and informed Francesco by letter of what was being conspired against us. Count Francesco Santorini helped me at this pinch with excellent advice. Under his direction I took the following measures. Francesco received instructions to hold fast by every rood of our Friulian property, and to send me copies of any writs which might be served upon him there. I recognised my mother's dowry, and offered annual payments to the merchants and my brothers-in-law. To my sisters I replied in writing that their maintenance should be duly attended to, but that it was impossible to create marriage portions for them under the conditions of entail to which the estate was subjected. With regard to the monstrous claims advanced by my sister-in-law, I flatly denied their validity until they had been submitted to a court of justice. Then I proceeded to meet the current expenditure of our establishment as well as I was able, while waiting for the time of harvest; and all this I did without mooting the question of Gasparo's separation from our brotherhood, in the hope that little by little things would settle down in peace and quietness. Vain and idle expectation! My reforms, by cutting at the root of vested interests, and checking the arbitrary sway of Heaven knows whom, merely fanned the flames of rage which burned against me. In a private memorial, addressed to my mother, brother, sister-in-law, and sisters, I finally explained the impossibility of supporting the family any longer at Venice, exposed as I was to annoying and expensive litigation with the very persons who ate and drank at the same table. I might just as well have talked to images. Writs issued by my mother, my sister-in-law, my sisters, fell in showers. Slights and insults thickened daily. Our common table had become a pit of hell, worthy to be sung by Dante. To such a state of misery had irrational dissensions brought a set of relatives who really loved each other.

In order to shelter Almorò and myself from the wordy missiles which fell like hail all dinner-time, I had a little table laid for us two in a separate apartment. The covers were removed with rudeness, on the pretext that the linen, plates, dishes, &c., belonged to my mother's dowry, and that if I wanted such furniture I must buy it. Pushed in this way to extremities, I decided to leave a house which had become for me a hell on earth. Perhaps it was impolitic to take this step. But I could not stand these petty persecutions longer. Before quitting the infernal regions, I begged permission from my mother to take away the beds in which my brother Almorò and I enjoyed our troubled slumbers, offering to pay their price to the credit of her dowry. She replied with a sardonic smile of discontent that she could not grant my request, since the beds were needed by the family. I accepted this refusal with hilarity.