[60] This lady was the celebrated Caterina Dolfin Tron, wife of the Procuratore Andrea Tron. Her husband exercised such influence in the State that he was called Il Padrone. A terrible portrait is drawn of her by Gratarol in his Narrazione, vol. i. pp. 23 and 44. To him she certainly behaved with cruel tyranny. But she was a woman of brilliant talents and fascinating person, who gave tone to literary and political society in Venice.

[61] Gozzi has not perhaps quite told the whole truth about his relations to Mme. Tron. They were certainly more intimate at one period than he here admits. He formed a member of the society whom she received on Monday evenings at the Casino di San Giuliano, and dedicated his Marfisa Bizzarra to her in terms of high compliment (V.E. non è nimica, non è ignorante, non è dispettosa, non è sospettosa, e sa essere benefattrice volontaria anche di coloro che non le chiedono favori). At the same time he disagreed with Mme. Tron's liberal opinions, and disapproved of her philosophising turn of mind. It is quite possible that before the date 1776 their former intimacy may have cooled. Gratarol himself observes that Gozzi had not frequented her society during the seven years prior to these events.

[62] This magistracy exercised control over the morals of Venice.

[63] Gratarol gives a vivid picture of this throng. "Many hundreds of persons were sent away from the doors, since the vast area of the theatre was crammed full. Boxes, which on ordinary nights were paid two pauls, this evening brought a couple of sequins, and not a single one was empty."—Narrazione, vol. i. p. 68.

[64] Gratarol asserts plainly (Narr. Apol., vol. i. pp. 63, 65, 66) that Mme. Tron induced Sacchi to change the rôles and to dress up Vitalba in clothes resembling his own. Gozzi tacitly admits the truth of this.

[65] Gratarol describes the public excitement of Venice. "In the houses, the shops, the open squares, all sorts and conditions of folk were chattering about the play. When I entered the Piazza di S. Marco, the idle people who crowd the coffee-houses under the Procuratie Vecchie, lacqueys, barbers, players, spies, pimps, and baser beings, if such there be, came swarming out by tens and twenties to stare at me, walked in front, lagged behind, dogged my steps, jostled me, compared notes with each other as to my resemblance to the vile actor travestied to mimic me."—Narrazione, vol. i. p. 73.

[66] Gratarol has printed his petition to the Inquisitors (Narr. Apol., i. 81). It is not very injurious to Gozzi, if the document is really what he sent. The reference to Gozzi runs thus: "Umana debolezza scossa da circonstanze troppo puerili e indegne di riferirsi alla maestà di questo Supremo Tribunale indusse il Sig. Co. Carlo Gozzi a sparger di satira una sua commedia tolta dallo Spagnuolo ed intitolata Le Droghe d'Amore, e ad innestarvi un carattere apposito unicamente per fare scherno e ridicolo dileggio dell'umilissima persona di me," &c.

[67] This interview is related at length by Gratarol (Narr. Apol., vol. i. pp. 97-110). His account differs in several minor particulars from Gozzi's. But one can see that Gozzi had it before him while writing what follows above.

[68] Light is thrown on this paragraph by a passage in Gratarol's Narr. Apol., i. 99. He there says that Signor Maffei had reported Gozzi's great distress at the unexpected effect of his comedy, adding that Sacchi professed his willingness to abandon the play if Gozzi wished it and was able to arrange matters.

[69] In the Narr. Apol. Gratarol gives a different turn to this incident. He does not represent himself as refusing the prologue; and indeed he asserts that on the night of the 17th he was extremely disgusted at not hearing it. See vol. i. p. 114.