[80] See above, [p. 267]. Mme. Tron called Gasparo Father and Carlo Bear.
[81] The Riformatori dello Studio di Padova were three noblemen of Venice, who controlled the university in that city and other educational establishments belonging to the State.
[82] Gratarol indignantly denies that he had anything to do with this attack upon Vitalba, and says he was at Vienna when it happened. Op. cit., p. 178.
[83] Gozzi has, in fact, told the story of Mme. Ricci's return to Venice, but it is without importance.
[84] Sacchi, the last great representative of the Commedia dell'Arte, was a Ferrarese, born at Vienna in 1708. After leaving Venice he sank into poverty, and died at sea in 1788 between Genoa and Marseilles. His body was committed to the waters.
[85] Compare the pregnant phrase at the close of the Memorie (vol. iii. p. 290; translation, above, p. 329) with the tone of the Manifesto and the address A' suoi amati concittadini (vol. i. pp. 3-15 and iii.-xv.), and the close of the Ragionamento del cittadino Carlo Gozzi, vol. ii. p. xvii.
[86] See Masi's Essay, Fiabe, vol. i. p. clxxxix.; Malamanni, Nuova Rivista di Torino, Nos. lviii.-x.
[87] Memorie, vol. iii. ch. vii.
[88] If I wished to comment on Gozzi's humour—subrisive, slightly bitter, acid and yet genial, preserving the main points of humane feeling intact, scoffing at revolutions in politics and fashion—I should select the above-translated passage as combining its essential qualities, together with something of the man's graphic power of description.
[89] The matter is not of importance. But when Gozzi speaks of a house at S. Benedetto, he probably means the Campo di S. Angelo. Part at least of that Campo is in the parish of S. Benedetto.