Then began, with our journey to Heidelberg attended with so much discomfort and disappointment, the long series of those pilgrimages to consult the most renowned oracles of medical science, which entirely occupied our lives during several years. The celebrated Dr. Chelius, whose advice we now sought, certainly did restore my brother to health by the treatment he prescribed, but to my mother he could do no good at all. With the illogical prejudice of childhood, I took a great dislike to the famous doctor on that account, looking upon him as a most cruelly disposed individual, who was putting my mother to great pain for his own pleasure, but an anecdote I heard of him in later years invested him with a certain interest in my eyes and made me regret my hasty judgment.
It appears that when, after a very hard struggle in his youth, Dr. Chelius had at last become celebrated, he one day received a message from King Maximilian of Bavaria, to the effect that he was the latter’s son, and that the King wished to know if he could do anything for him. With proper spirit Chelius replied, that having done without a father for all these years, he thought that he could get on without one very well in future!
We spent the year ’48 in Heidelberg, coming in for all the excitement of the Revolution, with which we children were vastly pleased; it amused us to see bands of men wearing red caps, and armed with scythes, go past shouting and singing, and above all we were delighted with the exploits of the “Free Companions,”—volunteers who apparently found our garden the most convenient place for their rifle-practice. We felt no alarm, even when someone, who was just then standing close beside me, kindly helping me to arrange my doll’s wig, was struck on the forehead, fortunately, as it happened, by a spent bullet, which glanced off without inflicting any real injury.
But we were warned at last that we had better leave without further delay, and the return journey was not accomplished without peril. The name of the demagogue, Hecker, was scrawled everywhere in the dust that covered our travelling-carriage, on the box of which my father, disguised as a servant, sat beside the coachman. In Mannheim the carriage was surrounded by a noisy group of men in red caps, who tore open the door, and contemptuously exclaiming:—“Nothing but women!” banged it again. When we reached Biebrich, we found the castle empty. Everyone had left in haste, and we had to go to an hotel to spend the night. This was a cold and comfortless reception indeed—no one expecting us, or even seeming to know or care who we were—in the place where a welcome as warm as it was ceremonious usually awaited us—servants lining the steps, sentries presenting arms, and the Duke, surrounded by his courtiers, advancing to meet his sister and her family. The contrast was so complete and chilling, I might well feel shocked and hurt and dazed, as if the solid ground had suddenly given way under my feet, to find myself so small, so unimportant, so utterly unrecognised—and just in my dear Biebrich, the paradise of my childhood, where, as in Wiesbaden, I had spent my happiest days, made much of and enjoying the nearest approach to being petted and spoilt that I had ever known. This sensation of bewilderment, as of one walking in a topsy-turvy world, was carried to its height by the familiar address of the chamber-maid in the inn, whom I watched preparing our beds. Altogether I received a lesson on the insignificance of worldly honours and distinction, and perhaps even on the instability of all mundane things, more to the point in teaching me humility than any of my mother’s homilies on the subject.
A great change came over our household after the year ’48, whose events had swept away half our revenues, our style of living was much simplified, the little court disbanded, even some of the servants—among them my mother’s first waiting-maid—dismissed, and everything reorganised on a much smaller, more modest scale. And to what purpose had been henceforth pomp and lavish expenditure, in a house in which sorrow and sickness had taken up their abode! The diminished retinue, the cessation of open-handed hospitality, those were as naught beside the weightier cares that combined to crush the gay spirits of the revellers, and in the first place, of the young châtelaine herself. The death of her beloved brother Maurice was a blow from which my mother never recovered, and the shock much accelerated the morbid symptoms that had just begun to declare themselves. Never shall I forget the heartrending expression on her face, as bathed in tears, she made her appearance in the nursery to tell us children, that the bright, handsome, gallant Uncle Maurice was dead! So small was I at the time, that I could not help finding a little consolation in the black and black and white striped dresses made for me on this occasion—it was a change from the perpetual white! But the gloom of mourning did not pass away; my mother’s health had begun to fail. I remember her listless gait, how she seemed each day to find greater difficulty in going about, holding on to every piece of furniture for support, and then how, all at once, she could no longer walk at all. It seemed doubly hard that this should be her fate, who had been the gayest of the gay, blithe as a lark and lightfooted as a gazelle, out-tiring all her partners in the dance, and out-stripping every one of her young companions in their mad races through the woods, bounding up and down the hills as if she scarcely touched the ground!
Throughout those mirthful days, in their maddest pranks and most reckless fun, it was always to Weizchen that the young folk turned for help to carry out their most extravagant devices. They knew they might count on her to aid and abet them in every harmless plot, indeed her own inventive genius sometimes furnished invaluable hints, as in the memorable birthday reception prepared by my mother for Uncle Maurice, in retaliation for a practical joke he had played on her a short time before. Remembering his sister’s fondness for the Nassau bonbons, a sweetmeat her father’s cooks excelled in preparing, the young man had sent her a magnificent box of these, which she handed round with delight to her guests one evening, only discovering by the wry faces or half-smothered ejaculations of disgust of those who partook of the confectionery, that the interior of these well-sugared delicacies by no means corresponded with their tempting outside! It was to punish him for this sorry trick—a little too much resembling, it must be owned, the “merrie jestes” with which Louis XI is credited—that my mother planned the following revenge. During the gala dinner being given in my uncle’s honour, a servant suddenly made the announcement that the three Graces begged for a moment’s audience, to present their congratulations to the Prince. Amused and smiling the young man left his seat and advanced to the door, where he was met by a trio, resembling the Three Furies, or the witches in “Macbeth”—anything rather than the vision of feminine loveliness to have been expected. Three of the most gaunt and ill-favoured washerwomen of the district had been selected by the malicious Weizchen, crowned with roses, and clad in snow-white draperies, through which their bony necks and red arms looked only the more frightful, and primed with champagne in order that they might enact their part with the greater zest, they surrounded their victim, whose short-sight prevented him from seeing them distinctly until at quite close quarters. Poor Maurice, whose susceptibility to female charms was only equalled by his aversion for every form of ugliness, promptly turned and fled; but the ladies, nothing daunted, pursued and again drew him into their midst, executing a wild bacchanalian dance while they tried to imprison and bind fast the fugitive with the long green garlands they carried. At last, breaking away from his tormentors, and jumping over chairs and tables which he upset in his flight, the young man sank, breathless and exhausted, behind a sofa in one corner of the room, whilst at a sign from my mother, the Mænads vanished. The hero of the adventure only came forth from his hiding-place, when a few minutes later Weizchen entered the room, to ask my mother demurely if she were content with the way her orders had been executed. Then, springing to his feet, he seized Weizchen round the waist, and kissed her so heartily, that all present who were not in the secret believed that this also was a part of the masquerade.
I should never have finished if I were to try to tell of all the amusing scenes that then took place, of some of which I retain a faint recollection, while others are only known to me by hearsay. One of the beautifully illuminated pages of my father’s “Chronicle of Monrepos,” depicts the mock solemnities of the reception awaiting my mother and himself on one of their visits to the castle of Braunfels. The customary bevy of white-robed maidens, deputed to hand my mother a bouquet with an address of welcome, was on this occasion represented by all the elderly gentlemen present in the castle—the Prince’s old bachelor uncles and their friends—who attired themselves in the traditional white muslin frocks and wreaths of roses, and with well-simulated bashfulness recited verses in honour of the visitor.
The amateur theatricals too, what delight they gave, and how many diverting incidents sprang from these performances! One of them must find a place here. An aunt of mine, whose height would very well enable her to pass for a man, had agreed to enact a male character in some comedy, and for this she was to wear a suit of my father’s clothes, stipulating, however, that neither he nor any other of the opposite sex were to know of this,—the impersonation was to remain a profound secret to the audience. But unfortunately on the evening in question, as my father sat quietly smoking with a few friends, his valet appeared, and without the slightest circumlocution, bluntly requested “the loan of the brocaded breeches, for Her Serene Highness, Princess Solms!” Inextinguishable laughter broke forth from all present, and I really doubt whether my aunt’s success in the part itself, which she now threw up, would have been as great, or have provoked such hilarity.
In nearly all such episodes Weizchen was mixed up. It was to her that one turned, in every emergency, and not merely in our own household, but on both sides of the family, she came to be looked upon as a sort of institution, something belonging to us all, and firmly rooted in the past, but no less indispensable to the present. The Duchess of Oldenburg, my mother’s eldest sister, never came back to the Rhineland without at once sending for Weizchen, in order to revive old memories, and live bygone scenes over again with her, who was herself a piece of family history, the repository of so many a family secret.
It is on the lighter side of her nature that I have chiefly dwelt, on the easier duties of those happier days. But in the hour of trial, Weizchen proved herself no less true and devoted, standing firmly at her post, as unwearied in her nursing, in her care and attendance on my mother, as she had formerly been in contributing to every scheme of amusement. All her best qualities were shown during those years of sorrow, and it was perhaps the large share of the burden which she took upon her own shoulders, by which she was herself prematurely aged and saddened. She lived with us till I was about fourteen, and then retired with a pension to rooms assigned her in grandmamma’s pretty house. Her memory is bound up with some of the happiest recollections of my childhood, and still at times I fancy I hear her voice ring out in one or other of the dear old melodies—the plaintive ballad of “Emma and Eginhard,” or Mozart’s graceful “Lullaby,” which she sang so often to us in the bygone days, in the old home by the Rhine.