Then, turning to Floribel, he said, “Well, my little girl, what pretty book is that you have in your hand? Ah, the History of Jack the Giant-killer. A splendid fellow was Jack! my great-grandfather. Just the book I have always wished to read. Family archives, you know. And what is this I behold? What, a splendid red chariot! and what a sweet little doll within! How dumb and amiable she appears! She shall certainly be my wife, and these four horses shall draw us all over the world.” He sprang into the wagon, seating himself beside the erect little doll, who immediately began to move her quiet eyes; the horses shook their manes, and pranced about; and away drove Hoppletyhop, calling out to Floribel as he disappeared, “Wish your three wishes, and they shall be granted, whatever they may be.”

Then her old grandmother and grandfather implored her, with tears in their eyes, to wish they might be young again. Floribel thought that would be delightful, for then they could all go blackberrying together; so she said in a commanding voice, “I wish my grandmother and grandfather to be young again;” but she did not think to say how young, and the next moment was surprised to see two little babies, lying among the violets, kicking and crying with all their might. “O, dear me!” she exclaimed. “The poor little things! How they do cry! What shall I do with them? I do wish grandmother were here, to help me take care of them!” and one little baby was immediately changed back into her grandmother.

“How could you wish me to be old again, Floribel?” she exclaimed. “Pray wish me to be just seventeen.” Then the grandfather began to cry most clamorously, and Floribel knew he also wished to be seventeen, instead of a little, helpless baby. She did not know what to do, for with only one wish left, she could not both wish her grandfather to be older, and her grandmother to be younger. While she was standing in this perplexity, half stunned by the cries of her grandfather, and the entreaties of her grandmother, she chanced to spy a little dog running along, wagging its tail, and without thinking, cried, “O dear, I wish I were a little dog, and then I should not have to choose!” and in the twinkling of an eye, to her great dismay, she became a little brown dog, jumping about.

You may imagine how the poor grandmother felt, when she returned home, carrying her old Zachary, a little baby, in her arms, with a brown dog running beside her, instead of her dear little grandchild, who had always been the best child in the world. The villagers ran out of their gates to meet her, and could not keep from laughing, to see their grave neighbor Zachary a little crying baby; but they felt very sorry about Floribel, for one and all loved the merry little girl. “O, we told you how it would be,” they said. “We told you the dwarf would do you some mischief.” But this did not comfort poor Betsy, who went sorrowfully into her house, shut the door, and would have had a good cry herself, if the baby had not been crying so hard that she had more than she could do to take care of him. “I never saw such a cross child,” she exclaimed. “When he was my old Zachary, he was very good natured; but now he is little Zach, I can hardly stay in the house with him.” She laid him on the bed, hoping he would fall asleep; but he screamed as if he had never dreamt of such a thing as sleeping. The little dog barked as if it fain would do something, and at last hopped on to the bed, and softly patted the baby to sleep with one of its fore paws, and then, wearied with the adventures of the day, fell asleep itself, leaving the old lady to her lonely meditations.

The next morning the baby and dog awoke very early, as little dogs and babies always do; so that the poor grandmother had to rise, when she would gladly have slept four hours longer, to give them some breakfast. Then she looked about for something to dress the baby in. She opened the closet, and there hung old Zachary's best Sunday coat. Sad as she felt, she could not help smiling to think how funny he would look in it now. She took down a white dress of Floribel's, and began to cut the sleeves and waist smaller, that it might fit the baby. O, how troubled the little dog was, to see her cutting up the pretty new dress, which was to have been worn by Floribel, on her birthday, at a party her cousins were to give for her, at Elderbrook, their pleasant farm, two miles from the village! And when the little dog thought how, on the morrow, all the gay cousins would come for Floribel, and would find only a brown dog, it laid its head on the grandmother's feet, and whined so piteously that she began to weep, and said, “We are having hard times, Floribel! yes, very hard times!” and then the baby began to cry too, as if it understood all about it.

The dog wondered whether it would still be called Floribel; a pretty name for a little girl, it thought, but not at all the name for a dog. Then it remembered the time when it was Floribel, and had a little dog named Frolic, and wondered if any one would love it as much as Floribel did Frolic. Looking round the room it spied out the doll house, with the dolls and pretty furniture in it, and thought it could play with them just as before. But little paws are not so handy as little hands, and the dog broke off the arm of a chair, smashed in a doll's head, and made such a disturbance in the doll house, that the grandmother said, “Come away, puppy; let Floribel's things remain just as she left them.”

“Am I not Floribel?” thought the dog, and barked as much as to say so, and looked up so dolefully in the grandmother's face, that she said, “Poor little creature; you had better go out and have a run,” and opened the door. The dog could not resist its active little legs, and off it sped, until it came to the school house. The children saw a little brown face with sparkling eyes peeping in, and one whispered to another, “How much that looks like Floribel's Frolic; do you think he has come back again?”

“Why, no,” said another; “do you not know it is Floribel herself, changed by the dwarf into a dog?”

“O, dear! what a pity!” exclaimed the children, and some of them began to cry; but others said it must be fine fun to be a little dog, and run about all day, with no lessons to learn.

When the teacher saw the children could think of nothing but the dog, she said it might come in a little while; so it jumped into the room, and ran all round, from one child to another, receiving many a gentle pat and kind word, and at length laid itself down under Floribel's empty seat, looking about with such mournful eyes, that the children said, “Poor fellow! I am sure it would rather be Floribel, and have the hardest arithmetic lesson to learn, than be only a little scampering dog. Would it not, doggy?” and the dog bobbed its head up and down, as much as to say, “Yes, I am sure I should.”