“I see. And how do you interpret the words, ‘Henri, you are the mark I aim at?’”

“I can only think that Miss Carrington was in favor of considering a marriage between herself and the Count.”

“You made use of the word ‘uncanny.’ Do you imagine that Miss Carrington had any foreboding of her approaching doom?”

“When I heard her say, ‘To-morrow I will be forever freed from this homely face of mine,’ and ‘to-morrow all these jewels will be yours,’ I couldn’t help thinking,—after the discovery of her death,—that she must have anticipated it.”

“Did her voice sound like the despairing one of a person about to die?”

“On the contrary, it sounded full of life and animation.”

“Did she seem angry with the person to whom she was speaking?”

“At times, yes. And, again, no. Her voice showed varying emotions as she talked on.”

“Her speech was not continuous, then?”

“Not at all. It was broken, and in snatches. But, remember, I could not hear all of what she said, and the other person or persons not at all.”