[Footnote 73: M. Acilius Caninus.]

[Footnote 74: In the MS, some corruption has jumbled these names together. The correct interpretation was furnished by Xylander and Leunclavius.]

[Footnote 75: The year 47, in which Caesar came to Rome, is here meant, or else Dio has made an error.]

[Footnote 76: M. Caelius Rufus.]

[Footnote 77: This is one of some twenty different phases (listed in Wissowa, Religion und Kultus der Römer, p. 212) under which the goddess was worshipped. (See also Roscher 1, col. 1513.) The appropriate Latin title was Fortuna Respiciens, and it certainly had a Greek equivalent ([Greek: Tuoae hepistrephomenae] in Plutarch, de fortuna Romanorum, c. 10) which it seems strange that Dio should not have known. Moreover, our historian has apparently given a wrong interpretation of the name, since respicio in Latin, when used of the gods, commonly means to "look favorably upon." In Plautus's Captivi (verse 834) there is a play on the word respice involving the goddess, and in his Asinaria (verse 716) mention is made of a closely related divinity, Fortuna Obsequens. Cicero (de legibus, II, 11, 28), in enumerating the divinities that merit human worship, includes "Fortuna, quae est vel Huius diei—nam valet in omnis dies—vel Respiciens ad opem ferendam, vel Fors, in quo incerti casus significantur magis" … The name Fortuna Respiciens has also come to light in at least three inscriptions.]

[Footnote 78: This is the phrase commonly supplied to explain a palpable corruption in the MS.]

[Footnote 79: It seems probable that a few words have fallen out of the original narrative at this point. Such is the opinion of both Dindorf and Hoelzl.]

[Footnote 80: Compare Book Thirty-six, chapters 12 and 13.]

[Footnote 81: I.e., "Citizens.">[

[Footnote 82: Xylander and Leunclavius supply this necessary word lacking in the MS.]