About this time Tiberius exhibited to the senators his pretorian cohort in the act of exercising, as if they were ignorant of his power; his purpose was to make them more afraid of him, when they saw his defenders so many and so strong.

Besides these events of the time that seem worthy to chronicle in a history, the people of Cyzicus were once more deprived of their freedom because they had imprisoned certain Romans and because they had not completed the heroüm to Augustus that they had begun to build.—And the emperor would certainly have put to death the man who sold the emperor's statue along with his house and was brought to trial for the act, had not the consul asked the ruler himself to give his vote first. Being ashamed to appear partial to himself, he cast his ballot for acquittal.

Also a senator, Lentulus, an excellent man naturally and now far advanced in old age, was accused by some one of having plotted against the emperor. Lentulus was present and burst out laughing. At this an uproar arose in the senate, which was calmed by Tiberius saying: "I am no longer worthy to live, if Lentulus, too, hates me."

[Footnote 1: Reading [Greek: epratten] (Boissevain) in place of the MS.
[Greek: eplatten].]

[Footnote: 2: This was the name of a celebrated gladiator of the time.
(Compare Horace, Epistles, I, 18, 19.)]

[Footnote 3: This is M. Pomponius Marcellus.]

[Footnote 4: Reported elsewhere as Clutorius or Cluturius Priscus. The error may probably be referred to Dio as well as to Xiphilus, through whom this particular chapter comes. (See Dessau, Prosop. Imp. Rom., I, p.425)]

[Footnote 5: The version of Zonaras says: "whom some record as Julia, others as Livia." Inscriptions give her name as either Claudia Livia or Livilla. From these two pieces of evidence Boissevain with customary acumen concludes that Dio's original words were probably: "whom some name Livilla, and others Livia.">[

DIO'S ROMAN HISTORY

58