2[lacuna] lest [Footnote: Preceding this fragment four pages of the MS. are missing.] they might suffer the same injuries in return, so that they were very glad to delay,—the one side choosing to preserve the prosperity that was an inheritance of the past, and the other to cling to the possessions which were still theirs. To judge by their threats they were no longer maintaining peace, but in fact they still deliberated about the matter, so that all could see that whichever of the two found it to his advantage to create the first disturbance would also be the one to begin war. Most men abide by their agreements just so long as suits their own convenience. If they have in view a greater resultant benefit to themselves, they deem it safe even to break some compact. (Mai, p.184.)
[Frag. XLVI]
[Sidenote: B.C. 231 (a.u. 523)] ¶Once in the consulship of Marcus Pomponius and Gaius Papirius they despatched envoys to investigate affairs in Spain, although none of the Spanish States had ever yet belonged to them. He, [Footnote: A reference to some previous proper name, outside this fragment.] besides showing them other honors, addressed them in suitable words, declaring that he was obliged to fight against the Spaniards in order that the money which was still owing to the Romans on the part of the Carthaginians might be paid; for it was impossible to obtain it from any other source. The envoys were consequently embarrassed to know how to censure him. (Mai, p.184)
[Frag. XLVII]
[Sidenote: B.C. 230 (a.u. 524)] 1. ¶The island of Issa surrendered itself voluntarily to the Romans. This was the first time the islanders were about to make the acquaintance of the latter, but they judged them more friendly and faithful than the powers which they then dreaded. Calculation caused them to place more dependence on the unknown than on the evident; for while the latter had aroused irritation through the dealings already had with it, the former afforded good hope, because its actions were as yet only matters of expectation. (Mai, ib. Zonaras, 8, 19.)
[Sidenote: B.C. 230 (a.u. 524)] 2. When the Issæans had attached themselves to the Romans, the latter, being ready and anxious to do them some favor in return forthwith, so as to get the reputation of aiding such as espoused their cause and also for the purpose of restraining the Ardiasans, who were annoying those that sailed from Brundusium,—for these reasons they sent messengers to Agro, who were to ask clemency for the Issæans and censure the king in that he was wronging them without previous cause. Now these men found Agro no longer in existence: he had died, leaving behind a child named Pineus. Teuta, Agro's wife and stepmother of Pineus, held the power over the Ardiæans,[lacuna] Being [lacuna] by boldness, she made no moderate response to their requests, but woman-like she showed a vanity (due to innate recklessness as well as to the power that she was holding) by casting some of the ambassadors into prison and killing others for speaking frankly. Such was her action at that time, and she actually took pride in it as if she had displayed some strength by her facile cruelty. In a very short space, however, she proved the weakness of the female sex, for as she had quickly flown into a passion through short-sightedness of judgment, so through cowardice she was quickly terrified. As soon as she learned that the Romans had voted for war against her she was panic-stricken, and promised to restore their men whom she held, while she tried to defend herself for the death of the others, declaring that they had been slain by some robbers. When the Romans were thus led to cease temporarily their campaign and demand the surrender of the murderers, she showed contempt again, because the danger was not yet at her doors, and declaring that she would not give anybody up despatched an army against Issa. When she learned that the consuls were at hand she grew terrified again, gave over her high spirit, and became ready to heed them in every minutest detail. She had not yet, however, been fully brought to her senses, for when the consuls had crossed over to Corcyra she felt imbued with new courage, revolted, and despatched an army against Epidamnus and Apollonia. After the Romans had rescued the cities and at the news of their capture of ships and treasures of hers she was on the point of again yielding obedience. Meanwhile in the course of scaling certain heights overlooking the sea they were worsted near the Atyrian hill and she now waited, hoping, in view of the fact that it was really winter already, for their withdrawal. But on perceiving that Albinus remained where he was and Demetrius as a result of her caprice as well as from fear of the Romans had transferred his allegiance, besides persuading some others to desert, she became utterly terrified and gave up her sovereignty. (Ursinus, p. 378. Zonaras, 8, 19.)
[Frag. XLVIII]
[Sidenote: B.C. 228 (a.u. 526)] In the time of Fabius Maximus Berucosus ("full of warts") the Romans did this, after burying in the middle Of the Forum a Greek and a Gallic couple, man and woman: they were frightened by a certain oracle which said that Greek and Gaul should occupy the city. (Isaac Tzetzes on Lycophron, 603, 1056. Cp. Zonaras, 8, 19.)
[Frag. XLIX]
1. ¶ The Romans were being frightened by an oracle of the Sibyl which urged the necessity of guarding against the Gauls when a thunderbolt should fall upon the Capitol near the temple of Apollo. (Mai, p. 185.)