Symbolic language is the use of words that are names of symbols in place of the names of things represented by symbols. Thus the word olive might be used instead of the word peace.
Figurative language, especially metaphors and symbolic words, abound in the writings of the earliest nations; and as what are claimed to be the earliest revelations of the Creator are recorded in these languages, the rules for interpreting figurative language are of the highest importance.
The preceding illustrates the principles upon which both literal and figurative language are constructed. The question now arises, How are we to determine when expressions are to be interpreted literally and when they are figurative? One single rule will be found sufficient in all cases, viz.:
All language is literal when the common meaning of each word is consistent with our experience as to the nature of things, and consistent with the other sentiments of the writer.
All language is figurative when the names, qualities, and actions ascribed to things are inconsistent with our experience of the nature of things, or contradict the known opinions of the writer.
In the preceding examples of figurative language, it can readily be seen that a literal interpretation would in all cases form combinations of ideas which are opposed to experience as to the nature of things. For example, "grief" can not be conceived of as "bedewing a face," because it is an emotion of mind; nor do "hoary hairs" literally ever receive honor; nor do "groves sing," nor "night weigh down the eyes."
In like manner, where the qualities of one thing are ascribed to another with which it has been connected, there is no difficulty in determining that the language is figurative; for a "wound" can not have the quality of "daring," which belongs only to mind, nor can a "pipe" be literally considered as "merry," or "midnight" as "musing;" nor would it be consistent with experience to think of a "chair" as "drooping." Nor in the case of personification is there any more cause of difficulty. Mercy and truth, righteousness, peace, and wisdom, are qualities of mind, and can not be conceived of as "meeting," "embracing," and "crying aloud" in any other than a figurative sense. And when the ocean is said to "lift up his hands," and the sun and moon to "stand still in their habitations," the laws of experience forbid any but a figurative interpretation.
In the case of an allegory and all symbolic language, the same rule applies with equal clearness and certainty. In the example given, it would be a violation of the laws of experience to conceive of a man as a tree with branches and a withered top.
Hyperbole is readily distinguished by the same rule. Irony is known by its being contradictory to the known opinions of the writer. Thus there is never any difficulty in deciding when language is literal and when it is figurative in cases where men have the laws of experience by which to determine.
On the supposition of a revelation from the Creator, there must be subjects upon which mankind have had no experience, such as the nature of the Deity, the character and circumstances of the invisible world and of its inhabitants. On these subjects all language must be literal when the literal construction is not in contradiction to the known or implied opinion of the other declarations; for on these subjects, as the laws of experience can not regulate in deciding between figurative and literal language, it is impossible to show any reason why words should not be literal except by comparison with the other statements of the same author. If these show no reasons for supposing it figurative, it must of necessity be considered as literal; for if neither experience nor the writer's opinions oppose a literal meaning, there is no cause why the ordinary and common signification of words should not be retained.