One other Nuremberg poet is worth mentioning—Johann Konrad Grübel, “the Nuremberg Philistine,” as Goethe called him in compliment. A comic, dialect poet of the people, he was first-rate of his kind. He died in 1809, and a statue of him by Professor Wanderer adorns a little fountain near the house of Hans Sachs.

CHAPTER IX
The Churches of Nuremberg

Der Kirchen act sind in dem Ort
Darin man predigt Gottes Wort.
—Hans Sachs.

NUREMBERG is rich in churches, those sermons in stones so much more eloquent than any words that ever fell from the lips of the preachers. The Gothic style has been finely called the true architectural expression of Christianity. In her churches Nuremberg possesses some of the finest specimens of the pure German Gothic style. They exhibit, it is true, the common failing of German architecture. Exquisite, though sometimes extravagant, in detail, they fall far below the masterpieces of the French architects in the proportionment of the whole.

St. Sebald, the patron saint of Nuremberg, affords one more proof of the fact that a prophet is not without honour save in his own country. It is, indeed, not even known what his country was. His history and even his name are so unfamiliar to any but Nurembergers that it will be of interest if I add here the record of his life from the account written by an eleventh-century (?) monk.[52]

Born at the beginning of the eighth (?) century, Sebald was the son of a Christian king: but as to whether his father was King of the Danes, Britons or Irish or a petty chief on the Danube biographers differ. Sebald’s parents had long been childless, but at last when all hope seemed gone, God heard the prayers of his servants and gave them a son. Sebald was born. The boy grew up waxing in years and virtue, learning the lesson of the love and fear of the Lord, obedience to his parents and charity to all men. At the age of fifteen he was sent to Paris to study theology, in which he quickly eclipsed all the scholars of his own age and many of riper years. He returned to his home full of wisdom and honours and was betrothed to a beautiful and virtuous maiden. But before the marriage was consummated he fled from the things of this world, and, leaving his wife, his father and mother and his inheritance, he chose the chaste and solitary life of a hermit. Within the lonely recesses of a dense wood he passed his days in prayer and fasting and his nights in self-inflicted chastisement. Fifteen years passed and then the hermit made his way to Rome, whence Pope Gregory the Second despatched him in company with SS. Willibald and Wunibald to go forth and preach the gospel, succour the feeble, confirm the good, and correct errors of doctrine. Together the holy men pursued their way, praising the Lord with cheerful heart, until at length it came to pass that weary with journeying and exhausted by storm and wind, they grew faint with hunger, and his two companions called upon Sebald to provide them with food. Then, having comforted them with doctrine, he departed from them a little way, and when he had poured out his soul in prayer, lo! there came an angel from heaven bringing to them bread that had been baked under the ashes. And when they were now come to the parts about Vincentia (Vicenza) Sebald, moved by the Holy Spirit, would go no further, but abode as a hermit in the wood. His fame spread abroad. From far and near, even from Milan and Pavia, people flocked to hear from his lips the wonderful works of God. But, amongst those who came, came also an unbeliever who scoffed and blasphemed at the prophet and his message. Then Sebald prayed to God that a sign might be given, and immediately in the sight of all, the earth opened and the scoffer sank up to his neck. Then the hermit prayed with a loud voice and interceded for him, so that he was delivered,[53] and he and many of the unbelievers embraced the true faith.

Sebald now left Italy and came to Ratisbon (Regensburg), bringing the gospel into the wilds of Germany. At Ratisbon, after crossing the Danube in a miraculous manner, he stayed for a short time and mended, by the power of prayer, a vessel which his host had borrowed and broken.

At last he came to Nuremberg and settled there in the forest, in the heart of the Franconian people, teaching them the word of God and working miracles. On one occasion, we are told, he sought shelter in the house of a poor but churlish mechanic. It was winter: the snow lay on the ground and the wind howled over the frozen marshes of the Pegnitz. But the signs of charity did not shine brightly in the host. Sebald called upon the man’s wife to bring more wood for the fire so that he might warm his body: for he was chilled to the bone. But though he repeated his request the niggard host forbade his wife to obey. At length the Saint cried out to her to bring the cluster of icicles which hung from the roof and to put them on the fire if she could not or would not bring the faggots. The woman, pitying him, obeyed, and in answer to the prayer of Sebald, a flame shot up from the ice and the whole bundle was quickly ablaze. When he saw this miracle the chilly host gave the hermit a warmer welcome (frigidus hospes ad ipsum factus est liberalis). Perhaps, it has been suggested, we may see in this pretty story an allegory of how Sebald quickened the flame of divine love within the icy Franconian natures, which it seemed as impossible to warm with grace as the winter’s ice. Sebald’s host now, to make amends, sallied forth and bought some fish in the market, contrary to the regulations of the authorities, and, being caught, was blinded. But the holy hermit restored to him the light of his eyes.

Sebald clearly foretold the date of his death: the place of his burial was appointed by a miracle. At length, says the chronicler Lambert Schagnaburgensis, full of good works, he fell on sleep in the town of Nuremberg. The bier of the Saint was drawn by untamed oxen. And they, when they had reached the spot chosen for his resting-place, refused though goaded to the utmost to move any further. Thus was the site of the church afterwards built to the patron saint of Nuremberg determined. Those who ministered to him swung incense over the dead body of the old hermit and lit candles above it. Now there was a woman, a sinner, whom Sebald had turned to the love of the true God. In memory of her sins and in expiation she wore about her arm a hoop of iron. And she came to see the dead hermit. It chanced that one of the candles above his head was crooked, and she stretched forth her arm and set it straight. At that moment the iron band burst. So she knew that the saint, when he entered into the presence of God, had not forgotten the poor woman whom he had converted on earth and that God had heard her prayer, and that her sins, which were many, were forgiven, as the broken ring signified.

Many other miracles were attributed to the ashes and relics of the saint which lie in the beautiful shrine in St. Sebalduskirche.[54] We have spoken at length of this exquisite work of art (p. 208), to which, says Eobanus Hessus in his poem on Nuremberg, no words can do justice and with which not even the greatest artists of past ages could have found fault.