(14)—The Jackal and the Kite.

Once upon a time a jackal and a kite agreed to join forces and get their food together. In pursuance of their plan they sent word to a prosperous village that a Rājā with his army was marching that way and intended the next day to loot the village. The next morning the jackal took an empty kalsī and marched towards the village drumming on the kalsī with all his might, and the kite flew along overhead screaming as loud as he could. The villagers thought that the Rājā’s army was approaching and fled into the jungle. The jackal and the kite began to feast on all the good things that had been left in the houses. There was however one old woman who was too infirm to run away with the other inhabitants: and had hid herself inside her house. When she saw that no army came but only a jackal and a kite she crawled away into the jungle and told her friends. They came back, and surrounding the village, caught the jackal: they began to beat the jackal with sticks to kill it: the jackal uttered no sound and pretended that it did not mind being beaten: after a time it began to jeer at its captors and told them that they could never kill it by beating. The asked how it could be killed and it said by burning. So they tied a bunch of old cloths on to its tail and poured oil over them and set them on fire: the jackal ran off with the burning bundle at the end of its tail and jumping on to the nearest house set fire to the thatch: the fire spread and the whole village was burnt down. The jackal then ran to a tank and jumping into the water extinguished its blazing tail. But if you look you will see that all jackals have a burnt tip to their tail to this day.

(15)—The Sons of the Raban Rājā.

There was a Rājā who used to bathe daily at a certain tank. In the tank was a great fish: as the Rājā washed his mouth this fish used daily to swallow the rinsings of his mouth. In consequence of this the fish after a time gave birth to two human children. As the two boys grew up they used to go into the village near the tank and play with the other children. One day however, a man beat them and drove them away from the other children jeering at them because they had no father. Much disturbed at this they went to the fish and asked whether it was true that they had no father. The fish told them that their father was the Rāban Rājā. The two boys resolved to go in search of the Rāban Rājā: they set out and after a time met a man and asked him if he knew the Rāban Rājā. The man asked why they wished to know. They said that they were his sons. Then the man at once killed them because the Rāban Rājā was an enemy of his country. From the place where the bodies of the dead boys lay, two large bamboos grew up. When the bamboos had grown very big, a Jogi came by that way and cut them down, making from them two flutes. These flutes produced such beautiful music that every one was charmed and the fame of the Jogi spread far and wide: so when in his wanderings the Jogi reached the kingdom of the Rāban Rājā the Rājā sent for him and the Jogi came to the palace with his two bamboo flutes. When the flutes were brought into the presence of the Rājā they burst open and from them appeared the two boys. When the Rājā heard their history he recognized them as his sons, and sent the Jogi away with large rewards.

(16)—The Potter’s Son.

Once upon a time there was a Kumhār whose wife was about to have a child. As they were very poor the pair resolved that if the child should prove to be a boy they would abandon it, but if it were a girl they would bring it up. When the child was born it was found to be a son, so the Kumhār took it into the jungle and left it there. There it was found by a tiger and tigress whose cubs had just died and who determined to bring up the man-child as their own. They accordingly fed it and looked after it; the boy grew up strong and healthy. When he got big, the tiger went to a blacksmith and had made for him a bow and arrows of iron with which he used to hunt. When the boy became a young man the tiger decided that his marriage must be arranged for. So he went to the capital of a neighbouring Rājā, and when the Rājā’s daughter came to a tank to bathe, the tiger seized her and carried her off into the jungle, where she was married to the Kumhār’s son. The princess was very pleased with her new husband, but found the life with the tigers in the jungle very irksome. She constantly begged her husband to run away, until at last he agreed. One day when the tigers were at a distance they started off and soon arrived at the palace of the princess’ father. Leaving her husband by the palace tank, the princess went ahead to see how matters stood and to prepare a welcome for her husband. He being left alone decided to bathe in the tank. Now a dhobā was there washing the palace clothes, and seeing a stranger he concluded that it was a thief come to steal the clothes. He accordingly killed him and then in fear threw the body into the water. When the princess returned she was distressed to find no sign of her husband but his iron bow and arrows. Search was made everywhere and the tank was netted but no trace could be discovered of her missing spouse.

Shortly afterwards a Ghāsi girl came to catch chingris in the tank, and while doing so suddenly laid hold of a large fish. In great delight she took it home. When she came to cut it up she found inside the belly of the fish a living child. Pleased with its appearance she decided to adopt it. She put it in a basket, and tying the basket under her cloth pretended to be pregnant, and shortly afterwards announced that she had given birth to a child. The boy grew with marvellous rapidity.

Meanwhile the father of the widowed princess insisted that she should marry again. But she was faithful to the memory of her husband and declared that she would only marry the man who could draw the iron bow. Many suitors came but they all failed to draw the bow. At length the reputed son of the Ghāsi woman came and pulling the bow with ease announced himself as the true husband of the princess with whom he lived happily ever after.