I heard no more, but that was enough. We could have no hope in those who had come as far as this. But perhaps somewhere else, far from the town, somebody will be found who can keep his men in hand, march them to the capital, and disperse Károlyi’s rabble. That is the only hope left to us, there is no other.
Through the noisy thoroughfares the tram wound its way into dark side-streets. From St. Rocus’ chapel I walked home. In our street the steps of a patrol resounded. I turned rapidly into the house. Behind me the shriek of a woman rent the silence of the night. As I ran up the stairs my mother stood in the ante-room waiting for me. Goodness knows how long she had been waiting, but she did not reproach me. I could see by her face that she was worried. Only when I went to bed did she say imploringly: “Another time don’t stay so late.”
CHAPTER VI
November 6th.
I feel so queer. I feel as though there were an open wound in my head from which blood was spreading over my thoughts. How long can one bear this kind of thing? Something must happen.... We always say that, and yet one hopeless day passes after the other. All that happens is that we get news of some further disaster. The whole country is being pillaged. Escaped convicts, straggling Russian prisoners, degraded soldiers, murderers are plundering country houses, farms, whole villages, and inciting the mob to violence. Alarming news comes from all parts of the country.
Somebody came this morning from the County of Arad. Algyest; an unknown little village, which does not even appear on the map, and yet it is very dear to my heart. There, on the banks of the river Körös, are an old garden and an ancient house under the poplars.... It has been broken into and pillaged. And as I heard of this, I understood the tragedy of every despoiled castle, of every ruined home in Hungary. Smoking walls, empty rooms.... The venerable manor-house with its loggia was not mine, yet this misfortune touched me to the quick: they have injured the past summers of my childhood. They have trodden down the paths along which, in memory, I still wandered with my grandmother. They have defiled the slope of the chapel hill where I played so often in happier days. They did not shrink from breaking into the crypt. They even robbed those who had retired there for their last sleep in the dim twilight, generation after generation.
The incited Roumanian peasants wanted to beat the inhabitants of the house to death; and while the latter fled secretly, the wild horde, under the guidance of the village schoolmaster, rushed in with scythes and hatchets; and whatever they could not carry off they destroyed in an orgy of havoc. The fine old books of the library they tore from their shelves and trampled into the mud. The portraits of the ancient landlords they hacked with axes, pierced their eyes and cut out the canvas in the place of the heart. Persian carpets were cut into bits and carried off. Like madmen they smashed and destroyed till night fell; then they made bonfires with the furniture many centuries old. The old well they filled to the brim with debris of Old Vienna porcelain, with splinters of broken crystal.
How often have I not looked into the clear water of that well at the reflection of my childish face, and put my tongue out at myself; how often have I not chased butterflies near it and on the sunlit paths of the warm, rose-scented garden, which led beyond the firs into the wilds.... Velvety moss grew on the edge of the roads, under the shade of the trees. It grew also on the stone seat at the bottom of the garden, where one was safe from the disturbing intrusion of grown-ups. One could climb up on the seat and look over the hedge into the main road. Rumbling carts passed in the soft white dust, and the Roumanian peasants used to doff their caps to me when they caught sight of me. “Naptye buna!” I nodded to them. I knew old Todyert, and Lisandru and Petru, who was my mother’s godchild. They spoke their own tongue, nobody ever harmed them, their teacher knew nothing but Roumanian, nor their priest, and yet they were paid and looked after by the Hungarian state. So it was elsewhere too. The Hungarians did not oppress its foreign-tongued brethren, who for centuries in troublesome times, escaping the oppression of Mongols, Tartars, Turks, and of their own blood, sought refuge in our midst. Had it oppressed them there would be no German, Slovak, Ruthenian, or Serb in our country to-day; and yet these people shout now in mad hatred that everybody who is Hungarian ought to be knocked on the head.