Already in the early morning of the fateful day people were loitering about the villa. Denise Almássy came early and begged Tisza to leave the place and to go to one of his friends, as his life was not safe there. Tisza answered that he would not go uninvited into any man’s house. Meanwhile a crowd was gathering in the road outside. The mob, always ready to insult greatness in misfortune, cursed Tisza with threats. The crowd increased. The garden gate was broken in. Soldiers noisily invaded the place. A Jew in a mackintosh, who seemed to be drunk, led them on. When they reached the villa itself their leader asked to be allowed to speak alone with Tisza. The soldiers remained in the hall. Tisza received the stranger. He noticed that the man had a revolver, and, with a movement of his hand, showed him that he too had one in his pocket. The man was cowed by this and asked Tisza if he was not hiding a certain judge of a military tribunal who was his enemy and with whom he wanted to settle. Tisza answered that nobody was hiding in his house. At this the man and the soldiers left. Did they come to inspect the premises and get “the lie of the land” or did they come with the intention of killing him?

In several provincial towns it was reported at three o’clock in the afternoon, when Tisza was still alive, that he had been killed. In the suburbs too the rumour of his assassination spread early in the forenoon, and at about four o’clock, in the Otthon Literary Club, Paul Kéri, Károlyi’s confidential man, was heard by several people to remark, after looking at his watch: “Tisza’s life has an hour and a half more to run.”

The policeman who had been sent there by the Wekerle government to guard Tisza were replaced by others before the 31st of October. The new men were restless, and their sergeant asked Tisza to obtain reinforcements. Tisza replied that as he had not asked for any guards it was not his business to ask for reinforcements. In the afternoon the sergeant came and said that he and his men were going to leave. It was impossible to telephone from the villa: the exchange answered but did not make the required connection. Everything seemed to be conspiring against him. The people in the house saw the police no more after this. They had not left, but they did not show themselves. Later on Tisza’s brother-in-law and his nephew came and brought news of the upheaval in the town and said that the power had fallen into the hands of Michael Károlyi. Tisza wanted to go down to the Progressive Club and speak to his adherents, but his wife implored him not to go. So he sent his brother-in-law and asked his nephew to go with him.

Meanwhile it was getting dark, and the rabble in the street assumed a more and more threatening attitude. The gate of the garden was again being forced. No help could be expected from any quarter. The house was now besieged, and there was no way out....

Where were Tisza’s friends and followers at this time? In the hour of his Golgotha there were but two women to share it with him. And history will not forget the names of those two women.

About five in the afternoon the shooting in the street became louder. The house-bell rang. The valet ran in and said that eight armed soldiers were in the house. Meanwhile two soldiers went down to the policemen and disarmed them in the name of the National Council. They made no resistance: eight men submitted to two. All this time the valet with tears in his eyes was imploring his master to escape by the window. Tisza put his hand on the man’s shoulder: “I thank you for your faithful services. God bless you!” Then the three were left alone for a short time, he and the two women. “I will not run away; I will die just as I have lived,” said Tisza. He took a revolver and went out into the hall. His wife and Denise Almássy went with him. Soldiers with raised arms were waiting for him, cigarettes in their mouths.

“What do you want?” Tisza asked.

“We want Count Stephen Tisza.”

“I am he.”