[322] Steinthal, Entwicklung der Schrift, 1852.

[323] Boddart, Palæography of America, London, 1865.

[324] Lombroso, Uomo bianco ed uomo di colore, 1871.

[325] Archivio di Psichiatria, 1881, fasc. iii.

[326]

Un veleno ho preparato
Due pugnali tengo in seno:
Questo viver disgraziato
Finirà una volta almeno
T’amerò fino alla tomba
E anche morto t’amerò.

La campana lamentosa
Sonerà la morte mia,
Ed allor tu udrai curiosa
Quella funebre armonia.
T’amerò, ecc. ecc.

Una lunga e mesta croce
Nella via vedrai passar;
Ed un prete sulla forca
Miserere recitar.
T’amerò, ecc. ecc.

“I have prepared a poison; I have two daggers in my bosom; this unhappy life, at least, shall end one day. I will love thee to my grave, and even when dead, I will love thee still.

“The mournful bell shall sound for my death, and thou shall listen wonderingly to that funereal harmony.—I will love thee, &c.