Lola, the coquette however cannot bear to know, that her former sweet-heart should love another woman. She flirts with him, and before the curtain has been raised after the overture, Turridu's love-song is heard for Lola, who grants him a rendez-vous in her own house.

This excites Santuzza's wildest jealousy. She complains to Turridu's mother, who vainly tries to soothe her. Then she has a last interview with Turridu, who is just entering the church. She reproaches him first with his treachery, then implores him, not to forsake her and leave her dishonored.

But Turridu remains deaf to all entreaty, and flings her from him. At last, half mad through her lover's stubbornness Santuzza betrays him and Lola to Alfio, warning the latter, that his wife has proved false.—After church Alfio and Turridu meet in mother Lucia's tavern.—Alfio refusing to drink of Turridu's wine, the latter divines that the husband knows all. The men and women leave while the two adversaries after Sicilian custom embrace each-other, Alfio biting Turridu in the ear, which indicates mortal challenge.—Turridu, deeply repenting his folly, as well as his falsehood towards poor Santuzza, recommends her to his mother.—He hurries into the garden, where Alfio expects him;—a few minutes later his death is announced by the peasants, and Santuzza falls back in a dead swoon; with which the curtain closes over the tragedy.—

COSI FAN TUTTE.

Comic Opera in two acts by MOZART.
Text by DA PONTE, newly arranged by L. SCHNEIDER and ED. DEVRIENT.

This opera, though lovely in its way, has never had the success, which the preceding Figaro and Don Juan attained, and this is due for the most part to the libretto. In the original text it really shows female fickleness, and justifies its title. But the more Mozart's music was admired, the less could one be satisfied with such a libretto. Schneider and Devrient therefore altered it and in their version the two female lovers are put to the test, but midway in the plot it is revealed to them that they are being tried—, with the result that they feign faithlessness, play the part out and at the close declare their knowledge, turning the sting against the authors of the unworthy comedy. The contents may be told shortly.

Don Fernando and Don Alvar are betrothed to two Andalusian ladies, Rosaura and Isabella.

They loudly praise their ladies' fidelity, when an old bachelor, named Onofrio, pretends that their sweet-hearts are not better than other women and accessible to temptation. The lovers agree to make the trial and promise to do everything which Onofrio dictates. Thereupon they announce to the ladies, that they are ordered to Havannah with their regiment, and after a tender leavetaking, they depart to appear again in another guise, as officers of a strange regiment. Onofrio has won the ladies-maid, Dolores, to aid in the furtherance of his schemes and the officers enter, beginning at once to make love to Isabella and Rosaura, but each, as was before agreed, to the other's affianced.

Of course the ladies reject them, and the lovers begin to triumph, when Onofrio prompts them to try another temptation. The strangers, mad with love, pretend to drink poison in the young ladies' presence. Of course these tenderhearted maidens are much aggrieved; they call Dolores, who bids her mistresses hold the patients in their arms; then coming disguised as a physician, she gives them an antidote. By this clumsy subterfuge they excite the ladies' pity and are nearly successful in their foolish endeavours, when Dolores, pitying the cruelly tested women, reveals the whole plot to them.