"For more than that, my son," said the priest, kindly. "Peralta never forgot thee, and made the Ñusta partaker in full of his affection. But thou must see her soon—not to-morrow, for she is much in need of quiet; but possibly on the day following."
"Bien!" said Pedro, and his voice was hoarse.
"And now," continued Tendilla, "we must communicate with the Inca Manco."
"No better way than by chasqui," said the cook, "though there is uncertainty of his reaching Cuzco. It is said there are roving bands of Quitoans—remnants of Atahualpa's troops—still in the mountains. Since Manco's coronation they have been hostile. But have you learned, father, where the Ñusta was found?"
"Only that the place is called Xilcala, and is some six days' march from here."
"Xilcala," repeated Pedro, and fixed the name in his memory. When he pegged back to his cantina he meditated a purpose.
Two days later the cook was admitted to Rava's presence. She was expecting him, and if he had been disposed to think disparagingly of the grounds on which he was favored in her recollection, his modesty was gently reproved by her evident pleasure. He found her changed. Her pallor was sadly heightened, and the proud fire had gone from the dark eyes. Sorrow seemed indelibly impressed upon the gentle face; but with it a dignity strangely at variance with her youthfulness, and a refinement of beauty almost startling to the good Pedro, who whispered to himself, "Blessed saints! 't is the face of an angel." As she greeted him her eyes lighted with a faint smile, but he noted with a twinge the quiver of lip and chin and the scarcely controlled tremor in her voice.
"Ah, Pedro," she said, after bidding him to sit, and observing the diffidence in his honest eyes, "Father Tendilla hath told me all. I would that I could tell thee my gratitude, but thou knowest. Thou didst come to mine aid at the moment of despair, when I thought that even Heaven had forsaken me."
"I have done naught, Ñusta Rava. Father Tendilla and the señora——"
"Thou didst send them, Pedro; and it is twice, now, that I have owed thee the means of my rescue. But for thy help at Caxamalca——" She shuddered, then presently went on: "I know how our escape was made possible, my friend. Cristoval—Cristoval told me. Ah, Pedro, he loved thee well!" A choking sob shook her frame, and covering her face with her hands, she turned toward Señora Bolio, who hastened to her side. Poor Pedro dashed his hand across his eyes, and sat bolt upright, his lips compressed. In a moment Rava was able to proceed.