"Nay! Thou'lt serve me better for the present in another way. Safeguard my dear ones. It is a trust which I can confide to thee as to none other. Paullo is but a boy. I ask the greatest service thou canst render, for thy sword, now, can aid me little."

"But when the time cometh—"

"Then I will call upon it, brave Cristoval," replied Manco, taking his hand. "But now, concerning a refuge: I have thought of Xilcala. I was there when a boy."

Cristoval flushed with sudden feeling, and the valley with all its beauty, its dear associations and memories, rose before him.

"It is remote from Cuzco," continued Manco; "and as I remember it, could be easily defended."

"A handful of men could hold it against an army," replied Cristoval, positively.

"Then to Xilcala, and Heaven guide thy way! Mocho will escort with his Antis, and thou'lt take thy riders, to hold them there until I call thee. They cannot serve me now, for I shall be in the mountains. Mocho will join me with his men in Apurimac. And now, go to Rava, who will be waiting. I will be with you in an hour." He paused, and regarding the cavalier earnestly, added, "I would, Cristoval, see you both happy—before I say farewell."

Cristoval flushed again. "God bless thee, Manco!—God bless thee! I—I will say a word to Rava."

Rava waited alone. As far as her door, but not beyond, we will follow the eager steps of Cristoval, then await, with what patience we may, the consequence of their meeting and tender duologue.

And the consequence was this. Within the hour Cristoval tore himself away, and in a condition of agreeable agitation, sought Pedro, who had expected his comrade's arrival, and had not retired. The cavalier's mood, as infectious as it was agreeable, seized upon the cook; and the cook, after interjections of the sort peculiar to himself stumped out in quest of Father Tendilla. The good priest was asleep, but straightway became broad awake, fell prey to the infection, and arose precipitately. From Father Tendilla, Pedro went to the door of Señora Bolio, not without trepidation. The Señora was likewise asleep, but after the fourth knock came to the door—far from being forgetful of her cleaver—and opened it to the slight degree consistent with modesty, or caution, or both. Pedro imparted his item of intelligence.