To the Audience

... So will the curse of scribling on you fall;
Egad, these times make poets of us all.
Then do not damn your brothers of the quill;
To be reveng'd, there's hope you'll write as ill.
For ne'er were seen more scribes, yet less good writing,
And there ne'er were more soldiers, yet less fighting.
Both can do nothing if they want supplies,
Then aid us, and our league its neighbouring foes defies;
Tho' they brib'd lately one of our allies.
Sure you'd not have us, for want of due pittance,
Like nincompoops sneak to them for admittance,
No; propt by you, our fears and dangers cease,
Here firm, tho' wealth decay, and foes increase,
We'll bravely tug for liberty and peace.

(The Loves of Mars and Venus, Epilogue, 1735.)

[Pierre Antoine Motteux, born at Rouen in 1660, came over to England in 1685, wrote plays and poems, translated Bayle and Montaigne, and established himself as a trader in Leadenhall street.]

JEAN ABBADIE

Letter to Desmaizeaux

Sir,—I sometime ago acquainted my Lord of your readyness to serve his Lordship in making a Catalogue of his books. His Lordship's new Library being now near finished the Books cannot be removed thither 'till the Catalogue be made. If your health will permit you, His Lordship would be glad to see you here. Mr. Beauvais will deliver you this, and at the same time will desire you to wait upon my Lord Parker, who will inform you how you may come; either on Monday next or the next week after, in my Lord's Coach. I should be very glad to see you, being, Sir, your most humble servant,

John Abbadie.
Shirburn, 14th Nov. [17—.]
(Brit. Mus. Add. MSS. 4281.)

[Jean Abbadie was a French valet. In another letter to Desmaizeaux, written in French, and dated Aug. 2, 1718, he tells how a noble Lord whom he had faithfully served dismissed him because he could not play the French horn "par la raison que je ne say pas sonner du cor de chasse"!]