Letters of Coste to Mademoiselle Brun[292]

In 1694, one Brun, a native most probably of Languedoc, in partnership with a fellow-countryman of the name of Rouvière, established himself as a trader in Amsterdam. The two merchants took a house in the most busy part of the city, the Heer-Gracht. They were both married. Madame Rouvière being still young, speedily became a confidante for the daughters of her husband's partner. Three of these lived in Amsterdam, the fourth had married a refugee, her father's business agent in London. To make this home circle complete, another name must be mentioned, Mademoiselle Durand, destined to marry a gentleman, M. de Bruguière, and according to the etiquette of old France to be henceforth styled "Madame."

It appears that Coste, the press-corrector, would be a frequent visitor at the house in the Heer-Gracht. There he met his friend, the journalist De La Motte. An intimacy naturally grew up between Coste and one of the daughters. Whenever they had to part for a time, he used to write either to her or to her sisters and friends. She answered occasionally. Only one of her letters is extant.

I

Mademoiselle,—(He has been ill, has delayed answering. Compliments: the letter received has delighted him.) We must love you well to rejoice in hearing how well you are diverting yourselves at the Hague, while here we drag on our miserable lives without the least pleasure. You seem slow to believe us so unhappy, for you speak of our garden and the study therein as of an earthly paradise. But you are greatly mistaken if you imagine the place, which appeared so charming when you were there, is still so, when you are there no longer. It's quite another thing. Your absence has disturbed everything. Our garden yields no more fruit. Even the weeds no sooner spring but they wither.... Such desolation is not limited to our garden, all Amsterdam feels it. Which reminds me of a conversation that took place over a fortnight ago in a house where I happened to be in good company.... A Fleming who had come from the Hague two days before, told us how charming a place it was.... I know the reason well, said I to myself:

"Which proceeds neither from the magnificent throne
Of his British Majesty,
Nor from the Ambassadors that are gathered together here
To appease the upstirred hearts
Of all the princes in Europe.
One speedily sees, unless one be a mole,
That two Iris's have caused the vast change
And therefore
If in our business city
Such charms are not to be found
As in the large Dutch burgh,
It is because those Iris's are not there."

... Ah! had I been able, I should have simply laughed from Leyden to Harlem and leapt for joy from Harlem to Amsterdam. But that would not have been more possible than for Mlle Durand to come into the world before Mlle Rouvière.[293] When I take thought, I reflect that at bottom you do me the favour to send me your love as well as to Mlle Prades and M. de La Motte....—Coste.[294]

II

[The letter is addressed to "Monsieur Convenent, conseiller d'Orange, pour rendre à Mademoiselle Durand, à la Haye." Written about the same time as the preceding.]

Mesdemoiselles,—We thought we had to thank you only for the honour you did us to inform us on Saturday that you would welcome us with pleasure in your company to Leyden.... (usual old-fashioned complimentary phrases).