"These precautions afforded me some consolation in my present difficulties. It was requisite to conceal the lady's condition from the world. If this should be ineffectual, it would not be difficult to divert suspicion from my person. The secrecy that I had practised would be justified, in the apprehension of those to whom the personal condition of Clemenza should be disclosed, by the feelings of a father.
"Meanwhile, it was an obvious expedient to remove the unhappy lady to a distance from impertinent observers. A rural retreat, lonely and sequestered, was easily procured, and hither she consented to repair. This arrangement being concerted, I had leisure to reflect upon the evils which every hour brought nearer, and which threatened to exterminate me.
"My inquietudes forbade me to sleep, and I was accustomed to rise before day and seek some respite in the fields. Returning from one of these unseasonable rambles, I chanced to meet you. Your resemblance to the deceased Lodi, in person and visage, is remarkable. When you first met my eye, this similitude startled me. Your subsequent appeal to my compassion was clothed in such terms as formed a powerful contrast with your dress, and prepossessed me greatly in favour of your education and capacity.
"In my present hopeless condition, every incident, however trivial, was attentively considered, with a view to extract from it some means of escaping from my difficulties. My love for the Italian girl, in spite of all my efforts to keep it alive, had begun to languish. Marriage was impossible; and had now, in some degree, ceased to be desirable. We are apt to judge of others by ourselves. The passion I now found myself disposed to ascribe chiefly to fortuitous circumstances; to the impulse of gratitude, and the exclusion of competitors; and believed that your resemblance to her brother, your age and personal accomplishments, might, after a certain time, and in consequence of suitable contrivances on my part, give a new direction to her feelings. To gain your concurrence, I relied upon your simplicity, your gratitude, and your susceptibility to the charms of this bewitching creature.
"I contemplated, likewise, another end. Mrs. Wentworth is rich. A youth who was once her favourite, and designed to inherit her fortunes, has disappeared, for some years, from the scene. His death is most probable, but of that there is no satisfactory information. The life of this person, whose name is Clavering, is an obstacle to some designs which had occurred to me in relation to this woman. My purposes were crude and scarcely formed. I need not swell the catalogue of my errors by expatiating upon them. Suffice it to say that the peculiar circumstances of your introduction to me led me to reflections on the use that might be made of your agency, in procuring this lady's acquiescence in my schemes. You were to be ultimately persuaded to confirm her in the belief that her nephew was dead. To this consummation it was indispensable to lead you by slow degrees and circuitous paths. Meanwhile, a profound silence, with regard to your genuine history, was to be observed; and to this forbearance your consent was obtained with more readiness than I expected.
"There was an additional motive for the treatment you received from me. My personal projects and cares had hitherto prevented me from reading Lodi's manuscript; a slight inspection, however, was sufficient to prove that the work was profound and eloquent. My ambition has panted, with equal avidity, after the reputation of literature and opulence. To claim the authorship of this work was too harmless and specious a stratagem not to be readily suggested. I meant to translate it into English, and to enlarge it by enterprising incidents of my own invention. My scruples to assume the merit of the original composer might thus be removed. For this end, your assistance as an amanuensis would be necessary.
"You will perceive that all these projects depended on the seasonable arrival of intelligence from ——. The delay of another week would seal my destruction. The silence might arise from the foundering of the ship and the destruction of all on board. In this case, the insurance was not forfeited, but payment could not be obtained within a year. Meanwhile, the premium and other debts must be immediately discharged, and this was beyond my power. Meanwhile, I was to live in a manner that would not belie my pretensions; but my coffers were empty.
"I cannot adequately paint the anxieties with which I have been haunted. Each hour has added to the burden of my existence, till, in consequence of the events of this day, it has become altogether insupportable. Some hours ago, I was summoned by Thetford to his house. The messenger informed me that tidings had been received of my ship. In answer to my eager interrogations, he could give no other information than that she had been captured by the British. He was unable to relate particulars.
"News of her safe return would, indeed, have been far more acceptable; but even this information was a source of infinite congratulation. It precluded the demand of my insurers. The payment of other debts might be postponed for a month, and my situation be the same as before the adoption of this successless scheme. Hope and joy were reinstated in my bosom, and I hasted to Thetford's counting-house.
"He received me with an air of gloomy dissatisfaction. I accounted for his sadness by supposing him averse to communicate information which was less favourable than our wishes had dictated. He confirmed, with visible reluctance, the news of her capture. He had just received letters from his brother, acquainting him with all particulars, and containing the official documents of this transaction.