The Naumachiæ, or places for the shows of sea engagements[160], are nowhere particularly described; but we may suppose them to be very little different from the circus or amphitheatres; since those sort of shows, for which they were designed, were often exhibited. The Naumachiæ owed their original to the time of the first Punic war, when the Romans first initiated their men in the knowledge of sea-affairs. After the improvement of many years, they were designed as well for gratifying the sight, as for increasing their naval experience and discipline; and therefore composed one of the solemn shows by which the magistrates or emperors, or any affecters of popularity, so often made their court to the people.

The usual accounts we have of these exercises seem to represent them as nothing else but the image of a naval fight. But it is probable that sometimes they did not engage in any hostile manner, but only rowed fairly for the victory. This conjecture may be confirmed by the authority of Virgil, who is acknowledged by all the critics, in his descriptions of the games and exercises to have had an eye always to his own country, and to have drawn them after the manner of the Roman sports. Now the sea contention, which he presents us with, is barely a trial of swiftness in the vessels, and of skill in managing the oars, as is most admirably delivered in his fifth book[161].

Warm baths were first introduced into Rome by Mæcenas. There cannot be a greater instance of the magnificence of the Romans than their bagnios. Ammianus Marcellinus observes, that they were built “in modum provinciarum,” as large as provinces; but the great Valesius judges the word provinciarum to be a corruption of piscinarum. And though this emendation does in some measure extenuate one part of the vanity which has been so often alleged against them, from the authority of that passage of the historian, yet the prodigious accounts we have of their ornaments and furniture, will bring them, perhaps, under a censure no more favourable than the former. Seneca, speaking of the luxury of his countrymen in this respect, complains that they were arrived to such a pitch of niceness and delicacy, as to scorn to set their feet on any thing but precious stones. And Pliny wishes good old Fabricius were but alive to see the degeneracy of his posterity, when the very women must have their seats in the baths of solid silver. Of the luxury and magnificence of the Roman bath, we have an interesting account in Seneca; we borrow the old translation, it being somewhat of a curiosity:—

“Of the countrie-house of Africanus, and bath:

“Lying in the verie towne (villa) of Scipio Africanus, I write these things unto thee, having adored the spirit of him and the altar, which I suppose to be the sepulcher of so great a man. * * I saw that towne builded of four-square stone, a wall compassing about a wood, towers also set under both sides of the towne for a defence. A cisterne laid under the buildings, and green places, which was able to serve even an armie of men. A little narrow bathe, somewhat darke, as the olde fashion was. None seemed warme for our ancestors except it were obscure. Great pleasure entered into me, beholding the manners of Scipio and of us. In this corner that horrour of Carthage, to whom Rome is in debt that it was taken but once, washed his bodie, wearied with the labours of the countrie: for he exercised himselfe in worke, and he himself tilled the earth, as the fashion of the ancients was. He stood upon this so base a roofe,—this so mean a floore sustained him. But now who is he that can sustaine to be bathed thus? Poore and base seemeth he to himself, except the walls have shined with great and precious rounds, except Alexandrian marbles be distinguished with Numidian roofe-caste, except the chamber be covered over with glasse, except stone of the Ile Thassus, once a rare gazing-stocke in some church (temple), have compassed about our ponds into which we let down our bodies exhausted by much labour; except silver cocks have poured out water unto us. And as yet I speake of the conduits of the common sort; what when I shall come to the bathes of freedmen? What profusion of statues is there; what profusion of columns holding nothing up, but placed for ornament, merely on account of the expense? What quantity of waters sliding downe upon staires with a great noise? To that delicacie are we come, that men will not tread but upon precious stones. In this bathe of Scipio, there be verie small chinckes, rather than windowes, cut out in the stone wall, that without hurt of the fense they should let the light in. But now they are called the bathes of moths, if any be not framed so as to receive, with most large windows, the sunne all the day long, except they be bathed and coloured (sunburnt) at the same time, except from the bathing vessel they look upon both land and sea. But in old time there were few bathes, neither were they adorned with any trimming up. For why should a thing of a farthing worth be adorned, and which is invented for use, and not for delight? Water was not poured in, neither did it alwaies, as from a warm fountain, runne fresh. But, O the good gods! how delightful it was to enter into those bathes, somewhat darke and covered with plaster of the common sort, which thou diddest know that Cato, the overseer of the buildings (ædile), or Fabius Maximus, or some one of the Cornelii, had tempered for you with his own hand! For the most noble ædiles performed this duty also of going into those places which received the people, and of exacting cleanliness, and an useful and healthie temperature; not this which is lately found out, like unto a setting on fire, so that it is meet indeed to be washed alive, as a slave convicted of some crime. It seemeth to me now to be of no difference, whether the bathe be scalding hot or be but warme. Of how great rusticity do some now condemn Scipio, because into his warm bathe he did not with large windowes (of transparent stone) let in the light? O miserable man! He knew not how to live; he was not washed in strained water, but oftentimes in turbid, and, when more vehemently it did rain, in almost muddy water.”

The more extensive and best-preserved baths now remaining in Rome are those of Titus, Antoninus, Caracalla, and Dioclesian. In the time of Ammianus Marcellinus there were sixteen public baths. These were surrounded by extensive gardens; and the main buildings were used, some for bathing and swimming; some for athletic exercises; and others for lectures, recitation, and conversation. They were splendidly fitted up, and furnished with considerable libraries.

The ruins of what are called the baths of Titus extend to a great area. The site is, to a considerable extent, occupied by gardens; in various parts of which are to be seen fragments, all once belonging to the same edifice. This building seems to have consisted of two stories. Of the upper one little remains; but of the lower there are more than thirty rooms accessible.

“We passed,” says the author of ‘Rome in the Nineteenth Century,’ describing a visit to the baths, “the mouths of nine long corridors, converging together like the radii of the segment of a circle, divided from each other by dead walls, covered at the top, and closed at the end. They must always have been dark. Having passed these corridors, we entered the portal of what is called the house of Mæcenas. It is known that the house and gardens of Mæcenas stood in this part of the Esquiline-hill, which, before it was given him by Augustus, was the charnel-ground of the common people. The conflagration in Nero’s reign did not reach to them; and it is believed, that a part of them was taken by Nero into his buildings, and by Titus into his baths. Antiquaries think they can trace a difference in the brick-work and style of building, between what they consider as the erection of Augustus’s and that of Titus’s age: and on these grounds, the parts they point out as vestiges of the house of Mæcenas, are the entrance, which leads into a range of square and roofless chambers (called, on supposition, the public baths), and the wall on the right in passing through them, which is partially formed of reticulated building in patches. From these real or imaginary classic remains, we entered a damp and dark corridor, the ceiling of which is still adorned with some of the most beautiful specimens, that now remain, of the paintings of antiquity. Their colouring is fast fading away, and their very outline, I should fear, must be obliterated at no very distant period; so extreme is the humidity of the place, and so incessantly does the water-drop fall. By the light of a few trembling tapers elevated on the top of a long bending cane, we saw, at least twenty feet above our heads, paintings in arabesque, executed with a grace, a freedom, a correctness of design, and a masterly command of pencil, that awakened our highest admiration, in spite of all the disadvantages under which they were viewed. * * * Leaving the painted corridor, which is adorned with these beautiful specimens of ancient art, we entered halls, which, like it, must always have been dark, but are still magnificent. The bright colouring of the crimson stucco, the alcove still adorned with gilding, and the ceilings beautifully painted with fantastic designs, still remain in many parts of them; but how chill, how damp, how desolate are now these gloomy halls of imperial luxury! No sound is to be heard through them, but that of the slow water-drop. In one of these splendid dungeons, we saw the remains of a bath, supposed to have been for the private use of the emperor. In another we were shown the crimson-painted alcove, where the Laocöon was found in the reign of Leo the Tenth. The French, who cleared out a great many of these chambers, found nothing but the Pluto and Cerberus, now in the Capitol, a work of very indifferent sculpture.”

Another critic (Knight) has estimated these paintings rather differently. “The paintings on the walls,” says he, “consist chiefly of what we now call arabesques; the figures are all very small, and arranged in patterns and borders. They consist of birds and beasts; among which some green parrots may be seen very distinctly; the ground is generally a rich dark red. At the end of one of these rooms is a large painting of some building, in which the perspective is said to be correctly given. This seems to disprove the charge which has been brought against the ancient painters, of not understanding the rules of perspective; none of these paintings can, however, be justly regarded as specimens of ancient art; they were intended solely as decorations to the apartments, and were doubtless the work of ordinary house-painters. To judge of the proficiency of the ancient painters from such remains as these would be as unfair, to use Dr. Burton’s remark, as to estimate the state of the arts in England from the sign-posts. Where the walls of the rooms are bare, the brick-work has a most singular appearance of freshness; the stucco also is very perfect in many parts; but the marble, of which there are evident traces on the walls of the floors, is gone.”

The ruins of the baths of Caracalla are so extensive, that they occupy a surface equal to one-sixteenth of a square mile. Next to the Coliseum, they present the greatest mass of ancient building in Rome. “At each end,” says Mr. Eustace, “were two temples; one dedicated to Apollo, and the other to Æsculapius, as the tutelary deities of the place, sacred to the improvement of the mind, and the care of the body: the two other temples were dedicated to the two protecting divinities of the Antonine family; Hercules and Bacchus. In the principal building were, in the first place, a grand circular vestibule, with four baths on each side, for cold, tepid, warm, and sea baths; in the centre was an immense square for exercise, when the weather was unfavourable for it in the open air: beyond it is a marble hall, where sixteen hundred marble seats were placed for the convenience of the bathers; at each end of this hall were libraries. This building terminated on both sides with a court, surrounded with porticoes, with an odeum for music, and in the middle a spacious basin for swimming. Round this edifice were walks shaded by rows of trees, particularly the plane; and in its front extended a gymnasium, for running, wrestling, &c., in fine weather. The whole was surrounded by a vast portico, opening into spacious halls, where the poets declaimed, and philosophers gave lectures to their auditors.”