Footnotes

[47.]“speaking off, to the child,” in K.[48.]Not in K.[49.]Not in K.[50.]Not in K. Instead, “he is so handsome, his figure is so elegant.”[51.]Not in K.[52.]Not in K.[53.]“mein” in K.[54.]“Ve'll” in K.[55.]“bate” in K.[56.]“broken” in K. Also add “by your knocks.”[57.]Not in K.[58.]“Tonner” in K.[59.]“tink” in K.[60.]“finish” in K.[61.]“crockery” in K.[62.]Not in K.[63.]Not in K.[64.]“der tyfil's” in K.[65.]“brivate” in K.[66.]“goot-hell” in K.[67.]“brosber” in K.[68.]“tink” in K.[69.]“entering” inserted, in K.[70.]“I vork” in K.[71.]“bit-and-bat” in K.[72.]“goot” in K.[73.]“bersbiration” in K.[74.]Not in K.[75.]“vild” and “tog” in K.[76.]Not in K.[77.]Not in K.[78.]Not in K.[79.]Not in K.[80.]“bardon” in K.[81.]Not in K.[82.]Not in K.[83.]“uncommon” in K.[84.]“him” in K.[85.]“Mynheer” in K.[86.]“boot” and “baber” in K.[87.]“freund” in K.[88.]In K. “S—ss cat! be quiet wid you!”.[89.]“Stob” and “vould” in K.[90.]“der tyfil” in K.[91.]In K. “S—s cat! you be quiet, or I will skin you as my vife skins me.”[92.]K. adds, “I will take care to get him so completely in my power that he shall not dare, however he might desire it, to avail himself of the power which that addition to the contract will give him.”[93.]In K., the line reads. “S—s cat! I vill cut off your tail.”[94.]“Schneider” in K.[95.]“dat ist” in K; also “Mynheer.”[96.]“baber” in K.[97.]“bocket” in K.[98.]“Mynheer” in K.[99.]Not in K.[100.]“bar-bar-tick-bartickler” in K.[101.]K. has also:

Alice. She wont believe it.

Rip. Tell her—I'll be stewed fun it's a fact.

SCENE IV.

Half dark.—A front wood.—The report of a gun is heard; shortly after, Rip enters, with his fowling piece.

Rip.

[Whip-poor-Will! egad, I think they'll whip poor Rip.][109]—[ Takes aim at bird; it flashes in the pan.]—Another miss! Oh, curse the misses and the missusses! hang me if I can get a single shot at the sky-flyers. [Wish][110] I had one of de German guns which Knickerbocker talks so much about—one dat fires round[111] corners: la! how I'd bring dem down! bring dem down! were I to wing as many daily as would fill a dearborn, Dame wouldn't be satisfied—not that she's avaricious—but den she must have something or somebody to snarl at, and I'm the unlucky dog at whom she always lets fly. Now, she got at me mit de broomstick so soon as I got back again; if I go home again, she will break my back. Tunner wasser! how sleepy I am—I can't go home, she will break my back—so I will sleep in de mountain to-night, and to-morrow I turn over a new leaf and drink no more liquor.[112]

Voice.