These are all the circumstances related by De Mussis of the beginning of the outbreak as known to himself at first hand: the rest of his narrative is occupied with various incidents of the plague in Europe, with pious reflections, and accounts of portents. His single reference to China is as follows: “In the Orient, about Cathay, where is the head of the world and the beginning of the earth, horrible and fearful signs appeared; for serpents and frogs, descending in dense rains, entered the dwellings and consumed countless numbers, wounding them by their venom and corroding them with their teeth. In the meridian parts, about the Indies, regions were overturned by earthquakes, and cities wasted in ruin, tongues of flame being shot forth. Fiery vapours burnt up many, and in places there were copious rains of blood and murderous showers of stones.” De Mussis has certainly no scientific intention; nor can it be said that any scientific use has been made of his manuscript since its discovery. For Häser, its editor, merely reproduces in his history the passage from Hecker on the three overland routes between Europe and the East, without remarking on the fact that De Mussis definitely places the outbreak of the plague at the European terminus of one of them: its remote origin is involved in “impenetrable obscurity;” all we can say is that it came from the East, “the cradle of the human race[286].”

But the entirely credible narrative by De Mussis of the outbreak of plague at the siege of Caffa is just the clue that was wanting to unravel the meaning of the widespread rumour of the time, that the plague came from China. Let us first examine somewhat closely the source of that rumour. It finds its most definite expression in an Arabic account of the Black Death at Granada, by the famous Moorish statesman of that city, Ibn-ul-Khatib[287]. Besides giving the local circumstances for Granada, he makes various remarks on the nature of the plague, and on its mode of spreading, which are not exceeded in shrewdness and insight by the more scientific doctrines of later times. Its origin in China he repeats on the authority of several trustworthy and far-travelled men, more particularly of his celebrated countryman Ibn-Batuta, or “the Traveller,” whose story was that the plague arose in China from the corruption of many corpses after a war, a famine, and a conflagration.

The mention of Ibn-Batuta, as the authority more particularly, has a special interest. That traveller was actually in China from 1342 to 1346. In his book of travels[288] he tells us how on his way back (he took the East-Indian sea-route to the Persian Gulf) he came at length to Damascus, Aleppo and Cairo in the summer of 1348, and was a witness of the Black Death at each of those places, and of the mixed religious processions at Damascus of Jews with their Hebrew Scriptures and Christians with their Gospels. But he says not one word anywhere as to the origin of the plague in China, whence he was journeying homewards. He continued his journey to Tangier, his birthplace, and crossed thence to Spain about the beginning of 1350. At Granada he spent some days among his countrymen, of whom he mentions in his journal four by name; but the most famous of them, Ibn-ul-Khatib, he does not mention. However, here was Ibn-Batuta at Granada, a year or two after the Black Death, discoursing on all manner of topics with the most eminent Moors of the place; and here is one of them, Ibn-ul-Khatib, in an account of the Black Death at Granada, quoting the report of Ibn-Batuta that the pestilence arose in China from the corruption of unburied corpses. None of the other statements of an Eastern origin can compare with this in precision or in credibility; they all indeed confuse the backward extension of the plague from the Euxine eastwards to Khiva, Bokhara and the like, with its original progress towards Europe from a source still farther east. The authority of Ibn-Batuta himself is not, of course, that of historian or observer; although he was in China during part, at least, of the national calamities which the Chinese Annals record, he says nothing of them, and probably witnessed nothing of them. But the traveller was a likely person to have heard correctly the gossip of the East and to have judged of its credibility; so that there is a satisfaction in tracing it through him.

The siege of Caffa, and the general circumstances of it, we may take as historical on the authority of the Italian notary who was there; but it may be doubted whether the plague began, as he says, among the nomade hordes outside the fort. In sieges it has been not unusual for both sides to suffer from infective disease; and although it is not always easy to say where the disease may have begun, the presumption is that it arose among those who were most crowded, most pressed by want, and most desponding in spirit. It is, of course, not altogether inconceivable that the Tartar besiegers of Caffa had bred a pestilential disease in their camp; the nomades of the Cyrenaic plateau have bred bubo-plague itself more than once in recent years in their wretched summer tents, and plague has appeared from time to time in isolated or remote Bedouin villages on the basaltic plateaus of Arabia. There is nothing in the nomade manner of life adverse to pestilential products, least of all in the life of nomades encamped for a season. But such outbreaks of bubo-plague or of typhus fever have been local, sporadic, or non-diffusive. On the other hand the plague which arose at the siege of Caffa was the Black Death, one of the two greatest pestilences in the history of the world. Let us then see whether there is any greater likelihood of finding inside the walls of Caffa the lurking germs of so great a pestilence. Within the walls of the Genoese trading fort were the Italian merchants driven in from all around that region, with their merchandise—as De Mussis says, fugientes pro suarum tutione personarum et rerum. Previous to their three years’ siege in Caffa they, or some of them, had stood a siege in Tana, and had retreated to the next post on the homeward route. Tana was at the eastward bend of the Don, whence the road across the steppe is shortest to the westward bend of the Volga; a little above the bend of the Volga was the great city of Sarai—whence the caravans started on their overland journey along northern parallels, across mountain ranges and the desert of Gobi, to enter China at its north-western angle, just within the end of the Great Wall[289]. The merchandise of Sarai and Tana was the return merchandise of China—the bales of silks and fine cloths, spices and drugs, which had become the articles of a great commerce between China and Europe since Marco Polo first showed the way, and which continued to reach Europe by the caravan routes until about 1360: then the route was closed owing to the final overthrow of the authority of the Great Khan, which had once secured a peaceful transit from the Yellow Sea to the Black Sea—so completely closed that men forgot, two hundred years after, that it had ever existed.

Did these bales of Chinese stuffs, carried into Caffa for protection, contain the seeds of the Black Death? There is, at least, nothing improbable in the seeds of plague lurking in bales of goods; that mode of transmission was afterwards recognized as highly characteristic of the plague during its Levantine days. Nor is there anything improbable in the seeds of an infection being carried thousands of miles across the deserts of Central Asia; cholera came in that way from India in 1827-8 by the caravan-route to Cabul, Balkh, Bokhara, Khiva and the Kirghiz Steppe to Orenburg, and again in 1847 to Astrakhan; and the slow land-borne viruses of those two great epidemics exceeded in virulence the later importations of cholera by the sea route from the East. Still farther, there is nothing improbable in the germs of plague lying latent for a long time, or in the disease existing as a potency although not manifested in a succession of cases. The next stage of its progress, from Caffa to Genoa, illustrates that very point; for we know that there were no cases of plague on board ship, although the very atmosphere or smell of the new arrival seemed sufficient to taint the whole air of Genoa, and to carry death to every part of the city within a couple of days. And lastly the long imprisonment of a virus in bales of goods, the crowding of merchants and merchandise into the narrow space of a walled seaport, amidst the almost inevitable squalor and fœtor of a three years’ siege, were the very circumstances needed to raise the potency of the assumed virus to an unusual height, to give it a degree of virulence that would make it effective, and a power of diffusion that would spread and continue the liberated infection after the manner of the greatest of pestilences.

Thus, if we have to choose between the origin of the plague-virus among the Tartar hordes besieging the China merchants within the walls of Caffa, and the pre-existence of that virus, for a long time latent, among the goods or effects of the besieged, the latter hypothesis must be accorded the advantage in probability. Accepting it, we follow the virus back to Tana on the Don, from Tana to Sarai on the Volga, from Sarai by a well-trodden route which need not be particularized[290], for many weeks’ journey until we come to the soil of China. According to a dominant school of epidemiologists it is always enough to have traced a virus to a remote source, to the “roof of the world” or to the back of the east wind, and there to leave it, in the full assurance that there must have been circumstances to account for its engendering there, perhaps in an equally remote past, if only we knew them. If, however, we follow the trail back definitely to China, it is our duty to connect it there with an actual history or tradition, immemorial if need be, of Chinese plague. But there is no such history or tradition to be found. We know something of the China of Kublai Khan, fifty years before, from the book of Marco Polo; and the only possible reference to plague there is an ambiguous statement about “carbuncles” in a remote province, which was probably Yun-nan. Not only so, but if we scrutinize the Chinese Annals closely, we shall find that the thirty years preceding the Black Death were indeed marked by many great calamities and loss of life on a vast scale, by floods, droughts, earthquakes, famines and famine-fevers, but not by pestilence unconnected with these; on the other hand, the thirty or forty years after the Black Death had overrun Europe, beginning with the year 1352, are marked in the Chinese Annals (as summarized in the Imperial Encyclopædia of Peking, 1726) by a succession of “great plagues” in various provinces of the Empire, which are not associated with calamitous seasons, but stand alone as disease-calamities pure and simple[291]. If the Black Death connects at all with events in China, these events were natural calamities and their attendant loss of life, and not outbreaks of plague itself; for the latter, assuming them to have been bubo-plague, were subsequent in China to the devastation of Europe by the plague.

We are left, then, to make what we can of the antecedent calamities of China; and we may now revert to the curious rumour of the time that the relevant thing in China was the corruption of many corpses left unburied after inundation, war and conflagration. So far as war and conflagration are concerned they are quite subordinate; there was no war except an occasional ineffective revolt in some remote western province, and the conflagrations were minor affairs, noticed, indeed, in the Annals, but lost among the greater calamities. The floods, droughts and famines were events of almost annual recurrence for many years before, so that no period in the Annals of China presents such a continuous picture of national calamity, full as Chinese history has at all times been of disasters of the same kind. It was the decadence of the great Mongol empire, founded by Genghiz and carried by Kublai to that marvellous height of splendour and prosperity which we read of in the book of Marco Polo. The warlike virtues of the earlier Mongol rulers had degenerated in their successors into sensual vices during the times of peace; and the history of the country, priest-ridden, tax-burdened, and ruled by women and eunuchs, neglected in its thousand water-ways and in all the safeguards against floods and famine which wiser rulers had set up, became from year to year an illustration of the ancient Chinese maxim, that misgovernment in the palace is visited by the anger of the sky.

The following epitome of the calamities in China is taken from De Mailla’s Histoire générale de la Chine. Paris, 1777, 9 vols. 4to., a translation of the abridged official annals.

The year 1308 marks the beginning of the series of bad seasons. Droughts in some places, floods in others, locusts and failure of the crops, brought famine and pestilence. The people in Kiang-Hoaï were reduced to live on wild roots and the bark of trees. In Ho-nan and Chan-tong the fathers ate the flesh of the children. The imperial granaries were still able to supply grain, but not nearly enough for the people’s wants. The provinces of Kiang-si and Che-kiang were depopulated by the plague or malignant fever which followed the famine. The ministers sent in their resignations, which were not accepted.

In 1313 the same events recur, including the resignations of ministers. An epidemic carried off many in the capital, and the whole empire was desolated by drought. At a council of ministers to devise remedies and avert further calamities it was proposed by some to copy the institutions of ancient empires celebrated for their virtue, and by others to abolish the Bhuddist priesthood of Foh as the cause of all misfortunes. The throne is now occupied by Gin-tsong, an emperor of a serious and ascetic disposition. In 1314 he revived the old Chinese system of competitive examinations and the distinctive dress among the grades of mandarins, which the earlier Mongol rulers had been able to dispense with. Next year there is a public distribution of grain, and a check to the exactions of tax-gatherers in the distressed districts. In 1317, it appears that the provincial mandarins, in defiance of express orders, had neglected the laws of Kublai with reference to the distribution of grain, although it was dangerous to defer such public aid longer; they had failed also to relax their rigour in collecting the taxes. One day the emperor found at Peking a soldier in rags from a distant garrison, and discovered that a system of embezzlement in the army clothing department had been going on for five years. Gin-tsong is reported to have said to his ministers, “My august predecessors have left wise laws, which I have always had at heart to follow closely; but I see with pain that they are neglected, and that my people are unhappy.”