“I have a large mouth!” exclaimed Reine, blushing with anger; “how polite you are!”

And she pinched up her lips until she reduced them to nearly the size of Montmorency cherries.

“Stop this vulgar way of judging of art, queen of my heart. Learn that there is nothing more appetizing than a large mouth. I do not care for rosebud mouths!”

“If it is the fashion!” murmured the young girl, in a pleased tone, as she spread out horizontally her vermillion lips, which might have extended from ear to ear, not unlike—if we can credit that slanderer, Bussy-Rabutin-the amorous smile of Mademoiselle de la Valliere.

“Why did you not let me put on my gold necklace?

“That would have given my portrait a smarter look. Sophie Mitoux had hers painted with a coral comb and earrings. How shabby this style is!”

“I beg of you, my good Reine, let me follow my own fancy; an artist is a being of inspiration and spontaneity. Meanwhile, you make your bust too prominent; there is no necessity for you to look as if you had swallowed a whale. L’art n’est pas fait pour toi, tu n’en as pas besoin. Upon my word, you have a most astonishing bust; a genuine Rubens.”

Madame Gobillot was an austere woman, though an innkeeper, and watched over her daughter with particular care, lest any ill-sounding or insiduous expression should reach her child’s ear. Considering the company which frequented the house, the task was not easy. So she was shocked at the young man’s last words, and although she did not quite understand his meaning, for that very reason she thought she scented a concealed poison more dangerous for Mademoiselle Reine than the awful words used by the drivers. She dared not, however, show her displeasure to a customer, and one who seemed disposed to spend money freely; and, as usual in such circumstances, she vented her displeasure upon the persons immediately under her charge.

“Hurry now, Catherine! Will you never finish setting the table? I told you before to put on the Britannia; these gentlemen are used to eating with silver. Listen to me when I am talking to you. Who washed these glasses? What a shame! You are as afraid of water as a mad-dog. And you! what are you staring at that chicken for, instead of basting it? If you let it burn you shall go to bed without any supper. If it is not provoking!” she continued, in a scolding tone, visiting her stewpans one after another, “everything is dried up; a fillet that was as tender as it could be will be scorched! This is the third time that I have diluted the gravy. Catherine! bring me a dish. Now, then, make haste.”

“One thing is certain,” interrupted the artist, “that Gerfaut is making a fool of me. I do not see what can have become of him. Tell me, Madame Gobillot, are you certain that an amateur of art and the picturesque, travelling at this hour, would not be eaten by wolves or plundered by robbers in these mountains?”