XL

The next day the great bell, Borgstorm, clanged out its summons to the judges of the tribunal. When they were all assembled at the Vierschare, seated upon the four benches that were set around the lime-tree, Claes was cross-examined afresh, and asked if he was willing to recant his errors.

But Claes lifted his hand towards heaven:

“The Lord Christ beholdeth me from on high,” he said, “and when my son Ulenspiegel was born I also gazed upon His Sun. Where is Ulenspiegel now? Where is he now, the vagabond? O Soetkin, sweet wife, will you be brave in the day of trouble?”

Then looking at the lime-tree he cursed it, saying: “South wind and drouth, I adjure you to make the trees of our fathers perish one and all where they stand, rather than that beneath their shade freedom of conscience shall be judged to death! O Ulenspiegel, my son, where are you? Harsh was I unto you in days gone by. But now, good sirs, take pity on me, and be merciful to me in your judgment, even as Our Lord would be merciful.”

And all that heard him wept, save only the judges.

Then Claes asked them a second time if they would not pardon him, saying:

“Truly I was always a hard-working man, and one that gained little for all his toil. I was good to the poor and kind to every one. And if I have left the Roman Church it is only in obedience to the spirit of God that spake to me. I ask for no grace except that the pain of fire may be commuted to a sentence of perpetual banishment from the land of Flanders. Banishment for life! A sufficient punishment that, surely!”

And all they that were present cried aloud:

“Have pity upon him! Have mercy!”