So she loved him overmuch, and when Claes was not there, Ulenspiegel was king in the house.

X

One morning Soetkin beheld Claes with head down wandering about the kitchen like a man lost in his own thought.

“What grieves thee, husband?” said she. “Thou art pale, wroth, and distraught.”

Claes answered in a low tone, like a growling dog:

“They are going to renew the Emperor’s cruel edicts. Death will hover once more over the soil of Flanders. Informers are to have the half of the victims’ goods, if the goods exceed not a hundred florins carolus.”

“We are poor folk,” said she.

“Poor,” said he, “but not poor enough. There are some of that vile crew, ravens and vultures living on corpses, who would denounce us to divide a basket of charcoal with His Majesty as well as a bag of carolus. What had poor Tanneken, the widow of Sis the tailor, who perished at Heyst, buried alive? A Latin Bible, three gold florins, and some pewter pans that her neighbour coveted. Johannah Martens was burned for a witch, being first flung into water, for her body had floated and they took it as a judgment of heaven. She had some poor bits of furniture, seven gold carolus in a purse, and the informer wanted half. Alas! I could tell thee the like until to-morrow, but come, goodwife, life is no longer worth the living in Flanders by reason of these edicts. Soon every night will the chariot of death pass through the town, and we shall hear the skeleton shaking in it with a dry clatter of bones.”

“You must not frighten me, husband. The Emperor is the father of Flanders and Brabant, and like a father is endued with long-suffering gentleness, patience, and compassion.”