The girls laughed, mocking her and saying:

“Darling, darling, give him somewhat to drink”—“He will kiss you”—“Is it long since you had your first spree?”—“Take care, Ulenspiegel, she will eat you up”—“Look at her eyes; they are shining not with hate but with love”—“You might say she will bite you to death”—“Don’t be afraid”—“All amorous women are like that”—“She only wants your money”—“See what a good laughing humour she is in.”

And indeed the Stevenyne was laughing and winking at Gilline, the girl in the brocade dress.

The baes drank, paid, and went. The seven butchers made faces of intelligence at the catchpolls and the Stevenyne.

One of them indicated by a gesture that he held Ulenspiegel for a ninny and that he was about to fool him to the top of his bent. He said in his ear, putting out his tongue derisively on the side of the Stevenyne who was laughing and showing her fangs:

’Tis van te beven de klinkaert” (’tis time to make the glasses clink).

Then aloud, and pointing to the catchpolls:

“Gentle reformer, we are all with thee; pay for us to drink and to eat.”

And the Stevenyne laughed with pleasure and also put out her tongue at Ulenspiegel when he turned his back to her. And Gilline of the brocade dress put out her tongue likewise.

And the girls said, whispering: