“She is beautiful thus half-naked, in this muslin tunic cut in open work that lets the fresh skin be seen. That one is too young; she is not your wife.”

“My son,” said Lamme, “it is she, my son; I know her. Carry me. I can go no more. Who would have thought it of her? To dance clad in this way like an Egyptian, shamelessly! Aye, it is she; see her shapely legs, her arms bare to the shoulder, her breasts round and golden half emerging from her muslin tunic. See how with that red flag she excites that great dog jumping up at it.”

“’Tis a dog of Egypt,” said Ulenspiegel; “the Low Countries give none of that kind.”

“Egypt ... I do not know.... But it is she. Ha! my son, I can see no more. She plucks up her breeches higher to show more of her round legs. She laughs to show her white teeth, and loudly to let the sound of her sweet voice be heard. She opens her tunic at the top and throws herself back. Ha! that swan neck amorous, those bare shoulders, those bright bold eyes! I run to her!”

And he leaped from his ass.

But Ulenspiegel, stopping him:

“This girl,” said he, “is not your wife. We are near a camp of Egyptians. Beware.... See you the smoke behind the trees? Hear you the barking of the dogs? There, here are some looking at us, ready to bite perhaps. Let us hide deeper in the brake.”

“I will not hide,” said Lamme; “this woman is mine, as Flemish as ourselves.”

“Blind and madman,” said Ulenspiegel.

“Blind, nay! I see her well, dancing, half-naked, laughing and teasing this great dog. She feigns not to see us. But she does see us, I assure you. Thyl, Thyl! there is the dog hurling himself on her and throws her down to have the red flag. And she falls, uttering a plaintive cry.”