[Original]
‘She’s in an excited state to-night,’ said Simon, as he smoothed his rumpled feathers, ‘and don’t know when she’s well off. Let her be by herself till to-morrow, and that’ll bring her down a little. Carry her into the next house!’
Hugh had her in his arms directly. It might be that Mr Tappertit’s heart was really softened by her distress, or it might be that he felt it in some degree indecorous that his intended bride should be struggling in the grasp of another man. He commanded him, on second thoughts, to put her down again, and looked moodily on as she flew to Miss Haredale’s side, and clinging to her dress, hid her flushed face in its folds.
‘They shall remain here together till to-morrow,’ said Simon, who had now quite recovered his dignity—‘till to-morrow. Come away!’
‘Ay!’ cried Hugh. ‘Come away, captain. Ha ha ha!’
‘What are you laughing at?’ demanded Simon sternly.
‘Nothing, captain, nothing,’ Hugh rejoined; and as he spoke, and clapped his hand upon the shoulder of the little man, he laughed again, for some unknown reason, with tenfold violence.
Mr Tappertit surveyed him from head to foot with lofty scorn (this only made him laugh the more), and turning to the prisoners, said:
‘You’ll take notice, ladies, that this place is well watched on every side, and that the least noise is certain to be attended with unpleasant consequences. You’ll hear—both of you—more of our intentions to-morrow. In the mean time, don’t show yourselves at the window, or appeal to any of the people you may see pass it; for if you do, it’ll be known directly that you come from a Catholic house, and all the exertions our men can make, may not be able to save your lives.’
With this last caution, which was true enough, he turned to the door, followed by Hugh and Dennis. They paused for a moment, going out, to look at them clasped in each other’s arms, and then left the cottage; fastening the door, and setting a good watch upon it, and indeed all round the house.