‘Of course it was.’

‘Then Mr. M’Choakumchild said he would try me once more. And he said, Here are the stutterings—’

‘Statistics,’ said Louisa.

‘Yes, Miss Louisa—they always remind me of stutterings, and that’s another of my mistakes—of accidents upon the sea. And I find (Mr. M’Choakumchild said) that in a given time a hundred thousand persons went to sea on long voyages, and only five hundred of them were drowned or burnt to death. What is the percentage? And I said, Miss;’ here Sissy fairly sobbed as confessing with extreme contrition to her greatest error; ‘I said it was nothing.’

‘Nothing, Sissy?’

‘Nothing, Miss—to the relations and friends of the people who were killed. I shall never learn,’ said Sissy. ‘And the worst of all is, that although my poor father wished me so much to learn, and although I am so anxious to learn, because he wished me to, I am afraid I don’t like it.’

Louisa stood looking at the pretty modest head, as it drooped abashed before her, until it was raised again to glance at her face. Then she asked:

‘Did your father know so much himself, that he wished you to be well taught too, Sissy?’

Sissy hesitated before replying, and so plainly showed her sense that they were entering on forbidden ground, that Louisa added, ‘No one hears us; and if any one did, I am sure no harm could be found in such an innocent question.’

‘No, Miss Louisa,’ answered Sissy, upon this encouragement, shaking her head; ‘father knows very little indeed. It’s as much as he can do to write; and it’s more than people in general can do to read his writing. Though it’s plain to me.’