‘To the foreigner from Italy who disappeared in the City as no doubt you have read in the papers equally with myself,’ said Flora, ‘not referring to private sources by the name of Pancks from which one gathers what dreadfully ill-natured things some people are wicked enough to whisper most likely judging others by themselves and what the uneasiness and indignation of Arthur—quite unable to overcome it Doyce and Clennam—cannot fail to be.’

It happened, fortunately for the elucidation of any intelligible result, that Mr Dorrit had heard or read nothing about the matter. This caused Mrs Finching, with many apologies for being in great practical difficulties as to finding the way to her pocket among the stripes of her dress at length to produce a police handbill, setting forth that a foreign gentleman of the name of Blandois, last from Venice, had unaccountably disappeared on such a night in such a part of the city of London; that he was known to have entered such a house, at such an hour; that he was stated by the inmates of that house to have left it, about so many minutes before midnight; and that he had never been beheld since. This, with exact particulars of time and locality, and with a good detailed description of the foreign gentleman who had so mysteriously vanished, Mr Dorrit read at large.

‘Blandois!’ said Mr Dorrit. ‘Venice! And this description! I know this gentleman. He has been in my house. He is intimately acquainted with a gentleman of good family (but in indifferent circumstances), of whom I am a—hum—patron.’

‘Then my humble and pressing entreaty is the more,’ said Flora, ‘that in travelling back you will have the kindness to look for this foreign gentleman along all the roads and up and down all the turnings and to make inquiries for him at all the hotels and orange-trees and vineyards and volcanoes and places for he must be somewhere and why doesn’t he come forward and say he’s there and clear all parties up?’

‘Pray, madam,’ said Mr Dorrit, referring to the handbill again, ‘who is Clennam and Co.? Ha. I see the name mentioned here, in connection with the occupation of the house which Monsieur Blandois was seen to enter: who is Clennam and Co.? Is it the individual of whom I had formerly—hum—some—ha—slight transitory knowledge, and to whom I believe you have referred? Is it—ha—that person?’

‘It’s a very different person indeed,’ replied Flora, ‘with no limbs and wheels instead and the grimmest of women though his mother.’

‘Clennam and Co. a—hum—a mother!’ exclaimed Mr Dorrit.

‘And an old man besides,’ said Flora.

Mr Dorrit looked as if he must immediately be driven out of his mind by this account. Neither was it rendered more favourable to sanity by Flora’s dashing into a rapid analysis of Mr Flintwinch’s cravat, and describing him, without the lightest boundary line of separation between his identity and Mrs Clennam’s, as a rusty screw in gaiters. Which compound of man and woman, no limbs, wheels, rusty screw, grimness, and gaiters, so completely stupefied Mr Dorrit, that he was a spectacle to be pitied.

‘But I would not detain you one moment longer,’ said Flora, upon whom his condition wrought its effect, though she was quite unconscious of having produced it, ‘if you would have the goodness to give your promise as a gentleman that both in going back to Italy and in Italy too you would look for this Mr Blandois high and low and if you found or heard of him make him come forward for the clearing of all parties.’