The Duke of Devonshire.
Villa des Moulineaux, near Boulogne,
Saturday Night, July 5th, 1856.
My dear Duke of Devonshire,
From this place where I am writing my way through the summer, in the midst of rosy gardens and sea airs, I cannot forbear writing to tell you with what uncommon pleasure I received your interesting letter, and how sensible I always am of your kindness and generosity. You were always in the mind of my household during your illness; and to have so beautiful, and fresh, and manly an assurance of your recovery from it, under your own hand, is a privilege and delight that I will say no more of.
I am so glad you like Flora. It came into my head one day that we have all had our Floras, and that it was a half-serious, half-ridiculous truth which had never been told. It is a wonderful gratification to me to find that everybody knows her. Indeed, some people seem to think I have done them a personal injury, and that their individual Floras (God knows where they are, or who!) are each and all Little Dorrit's.
We were all grievously disappointed that you were ill when we played Mr. Collins's "Lighthouse" at my house. If you had been well, I should have waited upon you with my humble petition that you would come and see it; and if you had come I think you would have cried, which would have charmed me. I hope to produce another play at home next Christmas, and if I can only persuade you to see it from a special arm-chair, and can only make you wretched, my satisfaction will be intense. May I tell you, to beguile a moment, of a little "Tag," or end of a piece, I saw in Paris this last winter, which struck me as the prettiest I had ever met with? The piece was not a new one, but a revival at the Vaudeville—"Les Mémoires du Diable." Admirably constructed, very interesting, and extremely well played. The plot is, that a certain M. Robin has come into possession of the papers of a deceased lawyer, and finds some relating to the wrongful withholding of an estate from a certain baroness, and to certain other frauds (involving even the denial of the marriage to the deceased baron, and the tarnishing of his good name) which are so very wicked that he binds them up in a book and labels them "Mémoires du Diable." Armed with this knowledge he goes down to the desolate old château in the country—part of the wrested-away estate—from which the baroness and her daughter are going to be ejected. He informs the mother that he can right her and restore the property, but must have, as his reward, her daughter's hand in marriage. She replies: "I cannot promise my daughter to a man of whom I know nothing. The gain would be an unspeakable happiness, but I resolutely decline the bargain." The daughter, however, has observed all, and she comes forward and says: "Do what you have promised my mother you can do, and I am yours." Then the piece goes on to its development, in an admirable way, through the unmasking of all the hypocrites. Now, M. Robin, partly through his knowledge of the secret ways of the old château (derived from the lawyer's papers), and partly through his going to a masquerade as the devil—the better to explode what he knows on the hypocrites—is supposed by the servants at the château really to be the devil. At the opening of the last act he suddenly appears there before the young lady, and she screams, but, recovering and laughing, says: "You are not really the ——?" "Oh dear no!" he replies, "have no connection with him. But these people down here are so frightened and absurd! See this little toy on the table; I open it; here's a little bell. They have a notion that whenever this bell rings I shall appear. Very ignorant, is it not?" "Very, indeed," says she. "Well," says M. Robin, "if you should want me very much to appear, try the bell, if only for a jest. Will you promise?" Yes, she promises, and the play goes on. At last he has righted the baroness completely, and has only to hand her the last document, which proves her marriage and restores her good name. Then he says: "Madame, in the progress of these endeavours I have learnt the happiness of doing good for its own sake. I made a necessary bargain with you; I release you from it. I have done what I undertook to do. I wish you and your amiable daughter all happiness. Adieu! I take my leave." Bows himself out. People on the stage astonished. Audience astonished—incensed. The daughter is going to cry, when she looks at the box on the table, remembers the bell, runs to it and rings it, and he rushes back and takes her to his heart; upon which we all cry with pleasure, and then laugh heartily.
This looks dreadfully long, and perhaps you know it already. If so, I will endeavour to make amends with Flora in future numbers.
Mrs. Dickens and her sister beg to present their remembrances to your Grace, and their congratulations on your recovery. I saw Paxton now and then when you were ill, and always received from him most encouraging accounts. I don't know how heavy he is going to be (I mean in the scale), but I begin to think Daniel Lambert must have been in his family.
Ever your Grace's faithful and obliged.
Mr. W. C. Macready.